登录

《宿悟空寺赠僧》唐鲍溶原文赏析、现代文翻译

[唐] 鲍溶

《宿悟空寺赠僧》原文

劳者谣烛蛾,致身何营营。

雪山本师在,心地如镜清。

往与本师别,人间买浮名。

朝光畏不久,内火烧人情。

迷路喜未远,宿留化人城。

前心宛如此,了了随静生。

维持薝卜花,却与前心行。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

宿悟空寺赠僧

唐 鲍溶

劳者谣烛蛾,致身何营营。 雪山本师在,心地如镜清。 往与本师别,人间买浮名。 朝光畏不久,内火烧人情。 迷路喜未远,宿留化人城。 前心宛如此,了了随静生。 维持薝卜花,却与前心行。

诗题虽曰“赠僧”,实际所咏则是道教内修的体验。僧人慧寂,俗姓鲍,人称“鲍元帅”。据《唐才子传》记载,他“少居西域,长游名山,习空门而归唐,始居吴中”,在游吴至杭期间他同鲍溶有亲密往来。“劳者谣烛蛾”乃写心意不专。“烛蛾”,本是用来象征宵行静夜,用以形夜间不得休息的人,活绘出一个到处奔走,为了求生的老和尚的形象。下面便揭示慧寂自己告贷四方而役役不休的情况:“致身何营营”。“营营”,耳不绝闻的忙人声音。这里并非仅仅写物质方面的奔波,而是写心灵上的负累。人世浮名如梦,本属无益,然而人心难制,皆由此名欲所致。于是诗人又以如来雪山为本师,“雪山”是如来的家乡,“本师”是慧寂的本师,亦即作者佛学修行的导师。人当自省,“心地如镜清”。所谓“镜清”,就是内心既无一物,了无一事,还有何烦恼可得呢?禅家称为“明心见性”。那么,“往与本师别”一句即与此息息相关,意味着自己偏离了原来的正路,离开了“本师”,因此这次重逢故师的机会当然倍觉亲切。但是人间世的名利心、虚荣心等却是与道相违的。这两句中正有警策之意。诗人又以“朝光”比喻外界的诱惑,“内火”比喻内心的欲望,即俗所谓“情不情”。这就是人生在世,不易把握住自己。因此下句便接写宿留寺中的体验:“迷路喜未远,宿留化人城。”这两句中仍含有比喻义、象征义。“化人城”指佛家所说的“化城”,指佛教徒所向往的理想世界。诗人这次因缘际会而得以接近僧人慧寂后,内心深处的蒙昧世界顿然开朗了。

最后四句写静观的体验和收获:“前心宛如此,了了随静生。”“前心”即前述“迷路喜未远”的“喜未远”,也就是初入寺时的心境。“宛如此”,正是这种心境的写照。“了了随静生”,则是此次参禅后所获得的更深体验。由动入静,由乱而安,由烦至定,诗人由此体验到一种新的境界:“维持薝卜花,却与前心行。”“薝卜花”,即香橼花。《楞严经》上说:“嗅此香风,旋复觉触明妙出尘。”薝卜花香正好触发和净化他原有的杂念和妄想。这里所谓“前心”相当于《楞严经》上所说的尘欲之心、妄想之心。“却与前心行”即《楞严经》所说的“反闻闻自性”,也就是佛教禅定中的观照工夫。这里面含有返闻自性、了知生死、悟入禅定的哲理。“维”、“维持”、“随”、“却与”,皆是随缘任运的写法,要妙都是为体现经义提供一种内在机趣颇近魏晋清谈的味道。一般而言,在道教看来讲的仍是虚静的范畴:道的体验靠内心的反观寂定以求达到虚无的境地;而佛教则更强调通过外在的戒定慧的修行来达到心灵的净化和升华。此诗则两者兼而有之。

此诗以朴实无华的语言表达了作者对道教内修的体验和感悟。全诗清新淡雅、平淡之中尽显优美;亦显真挚、恬淡,坦白中显可爱。将动静、动静变化与返观本原体验结合起来、巧妙贯穿于一起。反映了诗人在自已隐逸修行道路上的历程及坎坷的经历所得到的最纯真的心得体验:不住言象、悟自真如的意趣以及随之而来的悠然自得的心境和对真善美追求的欣慰与快感。“宁静

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号