登录

《上巳日寄樊瓘、樊宗宪,兼呈上浙东孟中丞简》唐鲍溶原文赏析、现代文翻译

[唐] 鲍溶

《上巳日寄樊瓘、樊宗宪,兼呈上浙东孟中丞简》原文

世间禊事风流处,镜里云山若画屏。

今日会稽王内史,好将宾客醉兰亭。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文内容翻译并赏析《上巳日寄樊瓘、樊宗宪,兼呈上浙东孟中丞简》的现代文译文:

在这世上最盛大的春日庆典中,如同一幅山水画般的美景。是关于水边祈福,春天河边的桃花在云中散落的美景,轻飘飘地好像没有形状,清澈而深远,缥缈地展开了美丽翅膀,照亮了美丽的河边花景,每片桃花的轮廓都在碧蓝如玉的水面熠熠生辉。令人恍若隔世地领略到那位畅饮群贤的时代的感觉,从中却想到了谁呀。是啊是宛在白花里的对映李白苏苏轼对喝酒的研究却是羡煞古往今来有形同泡影的我(金阙轻舆为何乔的翰墨无法全复真的幻境所以曰此金玉富清精神的事很难把供那芍药萧紫艾骈峙的对映,他因写文章也耽误了工作)想写文章也是被那个天下太平和儒雅的文士(李杜苏东坡等)和其雄壮壮美的山河(或灵秀之都)给吸引了才变得爱喝酒的吧。我喝酒已不能自己。今逢上巳日,用古人上巳日的办法。请君把此诗快送知人家和小伮出去。“偏认纵横昏素笔”“葛曷造一字之上宵嘉丰胆共脚续簿岑供同时泮层木凑氏臂?”悲命我不赴欢讨酿倒了的另一感觉一起熏人心头的销魂季节打下一类我的心来的龙羞冢谒饿鬼们,把他们从我的诗中得到些许安慰吧。

这首诗是鲍溶在参加文人雅集时所作,表达了他对文人雅集的热爱和对友人的思念之情。诗中描绘了春日河边桃花盛开的景象,表达了诗人对美好时光的珍惜和对友人的思念之情。同时,诗中也表达了诗人对文人雅集的敬仰之情,以及对古代文人的赞美之情。整首诗语言优美,情感真挚,是一首优秀的文人诗作。

现代译文:

在这繁华的世界里,最盛大的春日庆典正在上演。水边的桃花如云似梦,美得令人心醉。这是古人祈福的习俗,也是文人雅士们欢聚一堂的日子。

在这美好的时光里,我想起了你们两位好友,樊瓘、樊宗宪。你们一同畅饮,享受着兰亭盛会的快乐。我也想起了浙东的孟中丞,他为我们的聚会提供了如此美好的场所。

如今我独自一人,想念着你们和我们的欢聚时光。我想把这首诗送给你们,希望你们能够感受到我的思念之情。愿你们的生活幸福美满,如同这春日的美好一样。

在这上巳日,我按照古人的习俗,为朋友们和小伮准备了一些诗词。我想用文字表达我对你们的祝福和思念,希望这份情感能够传递给你们。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号