登录

《怀惠明禅师》唐鲍溶原文赏析、现代文翻译

[唐] 鲍溶

《怀惠明禅师》原文

秋天欲霜夜无风,我意不在天地中。

雪山世界此凉夜,宝月独照琉璃宫。

解空长老莲花手,曾以佛书亲指授。

雪岭无人又问来,十年夏腊平安否。

现代文赏析、翻译

唐代诗人鲍溶的《怀惠明禅师》诗作赏析

在这深秋时节,天将霜降,夜无轻风,若有所思。我在这天地之间,意不在望云观天。在这凉爽的夜晚,眼前浮现惠明禅师所在的世界——雪山胜景。满天清凉的月色中,唯有惠明禅师独自坐在琉璃宫般的禅房之中。

这位解空长老,手托莲花,曾以佛经亲授,指点迷津。此刻在雪山的静谧之中,又将如何面对前来探询的弟子呢?十年夏腊平安与否?惠明禅师在雪山中度过漫长岁月,此刻或许无人问津,但这更显其心性之清净。

从这首诗中,我们可以感受到鲍溶对惠明禅师的深深敬仰和怀念。他用简洁而富有诗意的语言,描绘了禅师的生活环境和他所经历的岁月。同时,这首诗也展现了他对清静无为的佛学的理解和对超脱世俗人生的追求。

译为现代文,意思是:在秋天的深夜中,我开始怀念起曾经的那个凉爽寂静的世界——那雪山之地,孤独地在明月的照耀下熠熠生辉,那座水晶般的琉璃禅房散发着光辉。我想象中的这位老禅师可能面带慈祥,用手轻轻地解开禅悟的真谛——他已经多年的修炼仿佛没有任何欲望去抓住事物, 那自然的悠然的宗教虔诚而又幽然平静的人生就这样产生而出。“亲爱的施主”。然而已经久远了好多年了而未来仍是怎么样都不知道那叫什么时代我也不知道今年还有时应该不要彷徨焦躁了我决定了真的人,这些也很高的奥义只好真诚希望学习道德家的素质更有着无私的心地追求安详的平静的人生啊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号