[宋] 黄公度
鞅掌从王事,招邀愧主人。
弹琴秋叶落,听雨夜床亲。
岁月何妨纪,诗篇莫厌频。
要令千载下,不但数姜秦。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
实之有诗复次其韵
宋 黄公度
簿书丛里忽开颜,鞅掌从王事力难。 招邀愧非佳客主,琴书得许静便。 秋风落叶惊檐雨,夜夜空床听不眠。 早晚归来成一笑,数篇华发记历。
公度在淳熙末赴召职,曾暂住会稽郡治和实之相会,这是他所作的一首诗。这期间他与曾几一家交往甚密,和曾几友善。对曾几则怀有深深敬意。“千载下,不但是数姜秦”,指的就是自己崇尚和景仰的人——曾几。因此公度才有急人之忙的辛劳、推己及人的人性关怀和视金钱权位为尘垢的达观情志。黄公度是颇负才华的,如仅以文人的角度看他的这首诗就是一件难得的艺术品。而这一切对于仕途坎坷、始终不意的公度来说只是苦难生涯中的一些瞬息快意而已。至于公度以后取得的辉煌成就更足以说明他的这种超拔于常人的人生境界、独特的处世方式和深厚的艺术功底是源自于内心的真诚与挚爱的艺术的不懈追求的。
诗人此次久别重逢,自然有说不完的往事和别情。曾几开头一句“簿书丛里忽开颜”,虽是写实,但从中也可体会出诗人内心蕴藏的一种难以言传的欢乐。“簿书”指文书簿册,泛指公务。“忽开颜”指突然间开颜欢笑,这当然是久别重逢的惊喜所致。接下来一句“鞅掌从王事力难”,则是一句心里话了。“鞅掌”本指马驾车辕后边的木制围栏;这里借指劳形,也就是很劳累的意思。“从王事力难”意思是为国王效力劳苦是难以胜任的。一个“难”字把沉重的责任和压力下身心交瘁的状况表达了出来。古代做官除了必须奉守清廉外还要有极好的性情,如柳宗元“本其世则隐”,心理上的归宿则如同林泉在望一样是隐士角色角色心态的一个重要部分;而在面对杀身之祸和腐败而混沌的环境时的压抑则是万般无奈的选择,心理必然是无处的依靠与反抗相结合形成的牢骚而带来的煎熬!据上可以看出在基层地方处理繁杂的公务事务不能为当道所用常常带着很深的文化背景而赋予诗性的因素而自然形成本诗的精神底蕴。“招邀愧非佳客主”,写出一种无以回报的感动与无奈;那认为“佳客主”的是诗人内心里极为向往却又感到可贵的缘由所在。至此首诗句句含情句句设境真不愧是余味曲包、读之满纸生春。接下去两句则是描写他们相见后共同生活和工作的温馨画面:“琴书得许静便”。有朋自远方来,不亦乐乎!一夕清谈可以终生难忘;人生如梦毕竟时光荏苒岁月无情啊!也许曾几觉得还是一曲琴音、一夜清谈和天伦之乐来得更珍贵一些吧!这两句虽是写情却为下文的点题作了很好的铺垫。“听雨夜床亲”正是“琴书得许静便”的具体体现,“亲”犹恳切也。另方面诗人“佳客主”的心情再次被回应着。在这特定情境和气氛笼罩下所唤起的特殊的感受中可体会出人人心中所有的细微情思与内心活动——同样的感动中那份感同身受的因素正像它俯拾即是那样真实可感;人人都能从这里体味到一点属于自己的东西那样丰富多样、亲切感人。最后两句诗人的期望通过遥远的空间和时间延伸着:“要令千载下,不但数姜秦。”“千载”是夸张其久远也;“数姜秦”指能与姜被、秦观这样的诗人并肩而作佳话于后世也。这两句一方面说明诗人对自己所崇尚的人的期望,另一方面也表达了诗人对这种人生境界的追求。
现代文译文:
公务繁忙中忽然见到老友,为朝廷效力劳苦是难以胜任的。招待朋友感到惭愧,愧不是佳客主人;环境的清静悠闲对于诗人来说是很适宜的。秋风惊动了檐外飘落的雨滴,夜里清谈漫话时不会失眠了。可能再过不久老朋友归来时彼此会心一笑;也许能写些好的诗词留于后世流传。