登录

《早发东城迓宪车》宋黄公度原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄公度

《早发东城迓宪车》原文

五更驱倦仆,发轫古城边。

月色潮初上,钟声人正眠。

自怜筋力在,无补岁时迁。

远愧陶彭泽,归心独浩然。

现代文赏析、翻译

早发东城迓宪车

宋 黄公度

五更驱倦隶,发轫古城边。

月色潮初上,钟声人未眠。

自怜心境在,无补岁华迁。

怅望今宵梦,悠扬柳絮天。

首先映入眼帘的是城边那一轮挂在中天的新月。黄公度借助如水月色,将出发时刚刚露出一线的黎明的曙光比做从倦意中挣扎出来的感觉,借此来表达诗人刚接触官场时内心涌动的烦躁情绪。“驱倦隶”的“隶”字,点出内心的疲倦和对长夜无眠的怨怪之气。“自怜”两句,表明诗人自认为心境还好,无奈年老体衰已无可挽回地随着岁月一年年过去,心中的无奈和自责却表达得十分含蓄。最后两句则表达了归心之速是因为被眼前春夜中杨花飘悠的景象所吸引。全诗写早行情景,行笔轻灵,语气似谈心,又十分自然地表达了深意。

“远愧陶彭泽,归心独浩然。”黄公度一直对陶渊明有深深的敬仰之情。他曾说“平生性僻耽佳句,欲学渊明赋《闲情》。”这句诗表明他觉得自己的归隐之意和陶渊明颇多相似之处。彭泽指陶渊明,他为官后弃官归隐,公度曾说:“归心独浩然”,表明自己归隐之心也十分坚决。这句诗表达了作者对归隐山林的决心和对官场的厌恶之情。

现代文译文:

凌晨时分,我便驱使着我那疲倦的仆人出发了。此时此刻,月亮刚刚升起,潮水也开始上涨,钟声响起的时候人们才刚刚起床。我自怜自己的体力尚存,对岁月流逝却无能为力。此时此刻,我遥想着陶渊明归隐田园的那种悠然自得的心情,内心无比怅惘。我不禁加快了脚步,只想尽快回到家中和亲人团聚。这个过程中我欣赏着杨花飘舞的景色,心中的一切烦忧都被消融在这无边的春色之中了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号