登录

《上陆盐生辰五首其一》宋黄公度原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄公度

《上陆盐生辰五首其一》原文

可但人间五福全,飘飘真是地行仙。

摩娑铜狄成追忆,游戏尘寰五百年。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

黄公度这首诗是对友人陆盐生的贺诗,赞颂他富贵长寿、诗名远播,真是人间之仙。 “可但人间五福全”,是说陆盐生一人就享有了人生福气之全部:他姓名的谐音“陆盐”,可以推想是他长官钱塘的缘故;也正因如此,他能充分享受到临安这座繁华富庶城市所提供的丰富物质生活,所以作者在“飘飘真是地行仙”一句中,把他称为“地行仙”,意思是他经常在人们面前显现出一种超凡脱俗的神仙般风度。

在封建时代,所谓“仙”,往往是人们所崇拜、所追求的一种美好境界。因此,“地行仙”这句话是用来形容陆盐生举止超逸、飘洒不凡的神仙气度。这里,作者用了“飘飘”二字来形容,可谓恰到好处。接下去两句写陆盐生对过去生活的回顾,笔调显得比较亲切一些。“摩娑铜狄成追忆”,陆盐生抚今思昔,不禁对临安城中的“铜狄”(古代传说中的怪兽)产生了追忆之情。“游戏尘寰五百年”,是说他在杭州城中生活了五百年,如今已悠悠而去,成了历史陈迹。

“游戏”二字,语意颇通达活泼,把陆盐生对杭州的无限眷念、他去后人们对他的无限怀念以及黄公度对他的无限崇敬等复杂感情,都融汇进去了。在这里,可以体会出作者对于仙境似的人生理想的那种热烈追求。这样的神仙似的人生理想在一般文人笔下几乎是没有或很少提及的。当然这里也许还有另一个侧面,即在于通过诙谐或夸张的手法揭示社会上上层生活的千变、诗人当时怀着摆脱世俗困扰的牢骚,亟思挣脱世网与公度也显然受到一些客观情况的影响,这才表现得那样旷放而有远趣。

不过不论其目的如何,诗的这一联虽似故为妄言夸张其久,倒也基本上符合诗人风流自赏的本性。“成追忆”这个议论是包含在吟咏诗句中的,由于上述前一部分描写的笔墨过重,已带些讽刺的意味,所以这个议论也是煞有介事地抒发怀念之情。综观全诗,“游戏尘寰五百年”这句无疑是画龙点睛之笔。此诗表现了陆盐生与黄公度的友谊,刻画了一个旷达超迈、富贵长寿的“地行仙”形象。诗的最后两句极有韵味,仿佛这位风姿飘洒、智慧超人间的地仙羽化成仙时曾经同南宋的首都地游如故一诗中之繁华荣盛美丽柔秀妩媚乃至数不清的歌舞夜唱瑰丽洞明的诸多时世风俗似乎也在目拂拂地在虚缈轻翔去无留而大地高山般超绝雄奇丰富却又苍凉淡远的情致都隐约地可于这两句之中得之了然无踪迹而引人入胜无限回味了。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

现代译文:

他只人间五福全有了,风度翩翩真是地行仙。

摩娑抚弄钱塘遗迹成追忆,游戏尘寰已过五百年。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号