登录
[宋] 赵希迈
三十年前,爱买剑、买书买画。凡几度、诗坛争敌,酒兵取霸。春色秋光如可买,钱慳也不曾论价。任粗豪、争肯放头低,诸公下。今老大,空嗟呀。思往事,还惊诧。是和非未说,此心先怕。万事全将飞雪看,一间且问苍天借。乐馀龄、泉石在膏肓,吾非诈。
满江红·三十年前
三十年前,我爱买剑,也爱买书买画。常几次踏入诗坛意气风发,举杯畅饮时豪气冲天。春色和秋光都值得珍惜,可惜财力有限,也未曾论价。豪放不羁的性格,怎肯低头认输,诸公皆如此。
如今已年老,空自叹息。回首往事,仍心有余悸。对与错已无需多言,心中已有定论。世间万事,我把它比作飘飞的雪花,虚无飘渺,看开看淡些吧。我要问问苍天,能借我一些时间,继续享受这岁月静好。音乐响起的老年,浑然天成,何须怀疑,安享晚年就是最幸福的时刻了。
宋代诗人赵希迈的《满江红·三十年前》诗描绘的是自己过去在诗坛上的风华正茂,以及如今对岁月的感慨。诗中表达了对过去的怀念,对未来的期待,以及对生活的热爱和安然接受的心态。
这首诗的现代文译文如下:
三十年前,我热爱买剑、买书买画。那时我常踏入诗坛意气风发,每次饮酒畅谈时都豪气冲天。春天的色彩和秋天的光芒都值得珍惜,但因资金短缺,也未曾认真考虑价格。我的性格粗犷豪放,怎会轻易低头认输呢?众人皆如此。
如今年华已逝,我只能独自叹息。回忆往事仍心有余悸,无需纠结对错。世间万物都像飘飞的雪花一般虚无飘渺,我向苍天借一段时间,享受这份岁月静好。如今的生活像一首音乐响起的老年生活,不需要怀疑。只要安享晚年就是最幸福的时刻了。
希望这个译文符合您的要求。