登录

《宿溪村书斋》宋赵希迈原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵希迈

《宿溪村书斋》原文

故人能下榻,为喜客相过。

不住夜泉滴,常疑春雨多。

风来琴自响,冰合砚难磨。

明日还分袂,羁吟谁共哦。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

赵希迈先生的《宿溪村书斋》是我很喜欢的一首诗。他描绘了一个简单的溪村书斋生活,却以质朴的语言勾勒出诗意的画卷。诗人首先欢迎客人来访,主人把床榻让出来给客人休息,而他自己则在小书斋中闲适自得。这是对友情的珍视,也是对闲适生活的热爱。

首联的“故人能下榻,为喜客相过”表现出主人的好客和对客人的喜爱。在溪村书斋中,主人能够接纳并欢迎客人的到来,这体现了诗人的人格魅力和深厚的友情。同时,“为喜客相过”一句也表现出诗人的豁达和随和,不拘泥于礼节,愿意和客人共享生活的乐趣。

颔联“不住夜泉滴,常疑春雨多”是对书斋环境的描绘。夜泉的滴答声不绝于耳,诗人怀疑此时正是春雨绵绵的季节。这里用景物的变化来表现书斋环境的宁静和清幽,也表现了诗人内心的闲适和淡定。

颈联“风来琴自响,冰合砚难磨”是诗人的自我抒发。风儿吹过,琴声自鸣,仿佛是自己的琴声在响;砚台冻结,笔墨无法使用,诗人似乎在表达自己的闲适和自在。这里运用了丰富的意象和生动的比喻,使得诗人的内心世界得到了充分的展现。

尾联“明日还分袂,羁吟谁共哦”表达了诗人与朋友分别时的依依不舍之情。明日就要分别了,谁会和我一起吟诗作赋呢?这里既有对友情的珍视,也有对诗意的热爱,使得整首诗的情感得到了升华。

整首诗以简洁的语言,描绘了一个简单的溪村书斋生活,表现了诗人的友情、闲适和诗意。通过生动的意象和丰富的比喻,使得诗人的内心世界得到了充分的展现,也使得这首诗具有了深远的意义和价值。

希望以上回答对您有所帮助。

至于现代文译文,由于古诗的意象和意境需要通过文言文来表达,所以我尽量保留了原意的同时进行了适当的现代白话文的转化。如果需要,我可以为你翻译成现代文。

诗人款待了远道而来的客人,喜见好友路过此处。窗外不时的夜泉滴答,春夜总是让人多疑春雨时至。风过处琴声悠悠飘起,砚台冻凝研墨困难无比。明晨即将分别离去,谁能与我吟诗酬唱?

希望这个译文符合你的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号