登录

《和张纯父霜月三首其一》宋陈杰原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈杰

《和张纯父霜月三首其一》原文

茅店板桥天落趣,素娥青女洗长新。

昔人已与不传死,千古谁怜老斲轮。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

和张纯父霜月三首其一

宋 陈杰

茅店板桥天落趣,素娥青女洗长新。 昔人已与不传死,千古谁怜老斲轮。

夜宿乡村的小店里,走过木板桥,抬头望见天上的月亮,明月皎洁,如同嫦娥青女洗涤了无数个春秋。在这夜凉如水的霜月之夜,陈杰在行走中感受着宇宙的生机与宁静。他的思绪随着皎月一起洒满人间,洒在这宁静的乡村小店,洒在这破旧的板桥之上。他不仅赞美这明月的洁净无暇,更是在赞美生活,赞美世间的生生不息。

他看到了历史的长河中那些已消失的人物,他们曾经的生活与事迹都随着时光的流逝而湮灭。陈杰不禁为他们的消逝感到痛惜。那些曾经的“昔人”,他们的事迹无法流传下来,他们曾经的智与勇,悲与欢都只能留存在历史的长河中,他们的生命仿佛已经随着时光的流逝而死去。然而,即便他们的生命已经消逝,他们的精神却如同明月一般照耀着后人,引导着他们前行。

在诗的结尾,陈杰感叹道:“千古谁怜老斲轮”。他深感时光的无情,生命的短暂,而那些曾经陪伴他走过岁月的人和事都已随风而逝。他感到孤独和无助,但他并没有因此而放弃。相反,他更加坚定了自己的信念和追求。他深知,只有通过自己的努力和奋斗,才能让自己的生命焕发出新的光彩。

现代译文:

在这宁静的乡村夜晚,宿于小店,走过板桥,仰望天空中的明月,如嫦娥青女洗涤过的丝绸一般明亮。思绪万千,历史的画卷在我眼前展开,那些早已逝去的人们如今只存在于故事和传说之中,千百年来又有几人会去怀念那些曾与他们共同经历生活的人?对于年迈的我仍然在坚持着造轮工作的执着又有谁能理解?尽管时光无情,生命短暂,但我会坚守自己的信念和追求,让自己的生命焕发出新的光彩。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号