登录

《冬至前七日青崖分送新历》宋陈杰原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈杰

《冬至前七日青崖分送新历》原文

嫩黄裹册印如斗,传教打六惊昼眠。

又见朔平新改岁,独怜绛老不知年。

绣衣春立层霄上,黍律阳回七日前。

更愿时和戢豺虎,一犁归种久荒田。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求对这首诗进行赏析:

细读陈杰《冬至前七日青崖分送新历》一诗,仿佛能看见这位文人坐在书桌前,边享受着被窝的温暖,边看着从信封里拿出来的新历,那感觉既惊喜又惊讶。陈杰是个性情中人,对新历情有独钟,特别是每年冬至前分送的新历,更让他欣喜不已。

“嫩黄裹册印如斗,传教打六惊昼眠。”嫩黄即浅黄。新历册子用浅黄色包封,上面印着斗大的公历纪年,斜眼一瞥,竟把陈杰吓了一跳,他懒洋洋地坐起身来。紧接着的“又见朔平新改岁”句点出了赠历之意。“朔平”乃当时四川永宁地方政权名。前两句表现出作者看到赠历的惊喜之情。“惊昼眠”生动地表现出陈杰为赠历惊讶的心情。“又见”体现出这位久居四川的文人久已企盼新年的心情。

第三句是对友人的祝愿。“独怜”一词,透露出陈杰此时的心境。新历一到手里,他就预感到新年即将到来。可是同他一起的友人却不知新的年岁又将来到。这里表现出他对知己的怜惜之意。作为绝世之才陈杰不遇于时,未能充分展现其匡时济世之怀。在他想到他的那位有独特节操的挚友青崖之时,一股孤寂怅然的气息读之跃然纸上。下句点出腊尽日短的时候。既然到了新岁的终点,又该是故友相聚的时候了。但此时青崖正远在他乡,自己独对旧历冬至日感到无限伤感。这一句为即将送出的新历涂上一层淡淡的哀愁。

最后两句表现了作者对太平盛世的企盼。“绣衣春立层霄上”写出了春天的气象,同时也是写站立春霄之上忙碌地为岁末年端的事宜忙碌着的“绣衣使者”的形象。这时一派升平气象。“黍律阳回七日前”,即古人以律应四时刻候应十二月之律七曰黍黄中候微阴统三阳交闭的时候(这属于“易纬”中的说法),迎接新岁的开始。“黍律阳回”反映了人们的期盼之情。也照应了前三句表现出来的与上岁之别的大不同的崭新气象。“又愿”与自己那位隐居久疏的同怀(同道的志士)和洽,“更愿”的内容还有劝勉对方并希冀其回复朝气的意思,亦有咏叹岁月易逝而良辰无多的感叹蕴涵其中。“一犁归种久荒田。”冬至代表春天──不只预示大地回春还会直接带来五谷丰登!读到这句话会想到陶渊明的“开春理常业,岁功聊可观”(《归去来辞》)。这是一幅早春的风光,可是给人印象特别深刻。因为这句充满了新的希望和活力,对当时社会文人的心理有强烈的感染力量。

在五律的形式里表现出深挚的友情和企盼的内心活动,使得这首诗显得格外真挚动人。此诗应作于公元1374年(明初),青崖同岁相访之时(青崖曾参加抗元义军),属五律本色。这首诗平易流畅、委婉情深、气韵温雅近杜甫也近自然 ,很像王维的名作:至于新事新语的贴切和虚涵生涩未易以文字谱套安排责求之功助成者得多则正是宋朝本色才有可能创造出这类现代初稿之类气息十分浓厚的新歌辞在歌乐舞台上公开亮相 却又清新明快十分自如的文章风格或流派之类的东东 继承传统推陈出新是其内在的真谛;任何强加安排制造板滞雕琢得似一副巧妇簸豆式淘米工艺才能舂出精粉团粘滞古迹的味道也是必然会被人们逐渐淡忘到永嘉诗派去寻找其前身今世之归宿的 。

现代译文如下:

嫩黄色的册子印制得如斗大,第六日收到惊扰了昼眠。

又见是朔平新换的新年岁,唯独怜惜老友不知今何年。

好似绣衣使者春临层霄,黄钟律吕阳回在七日前。

更祈盼风调雨顺隐伏的豺狼消失不见,盼望我能带着犁具一归田野种植我荒芜许久的田园 。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号