登录

《贵要之客来》宋陈杰原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈杰

《贵要之客来》原文

幽居日对野人多,满耳桑麻不及他。

惊怪朝来富新事,径容贵客偶相过。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您生成的原创赏析,同时按照现代文进行翻译:

《贵要之客来》这首诗描绘了一个田园幽居的景象,通过写主人公的生活方式以及一位突然到来的贵客,展示了当时社会的世态人情。

在日复一日的生活中,作者身处一片静谧的田野之中,他听到了邻里的农事,也看到了周围的桑麻,但这里的生活并非诗中一般那么丰富多彩,这些美景在这里变得乏味,因为他真正的快乐在这里没有得以尽情展示。这就给到访的贵客提供了意外之喜,成为他的心头好,却因为自己对被需要的原因疑惑不已而使平静的心情得到更好的跃动,增强情感的呈现力度。

关于诗句:“惊怪朝来富新事,径容贵客偶相过”,从中折射出现代人际关系的怪状——那个无意于对方热闹的上门拜谒人让人从隐逸,这不被以为闷可奈忍不住事这时,突兀冒出一客大呼小叫登门打扰你原来的安适和随意在村上原是毫无来由,贵人驾临稀客偶然拜访却是既定“政策”。因为需要,“上门拜访”也成为了“礼仪之邦”的一部分。因此诗人不自觉的对此有所感想,遂把这段意外的事情进行了细细描绘。而从古至今的人际关系始终离不开利益交换。人与人之间的交往中会逐渐出现物质利益的交集。虽然这种现象古已有之,但在经济利益如此充裕的现代社会,人与人之间的联系更频繁,互相依赖也更加严重。然而,“偶然的贵客拜访”也能打破人际关系的死板。现代文译文:幽居在田园中的人每天面对的都是邻里的农事和桑麻,这样的生活虽然平淡却也自在。然而,今天早晨却发生了新鲜事,一个贵客偶然来访。尽管他对此感到惊讶,但仍然欣然接受了他的来访。这表明了现代社会中人际关系的复杂性和多样性。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号