登录

《老米暮景》宋陈杰原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈杰

《老米暮景》原文

承平米家船,遗我独凄然。

此岂有愁地,不能无暝天。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

老米暮景

陈杰

承平米家船,遗我独凄然。 此岂有愁地,不能无暝天。 青山与绿水,千古总归休。 小辈得还酒,达者求鹿丘。 昨日未知闻,今朝复更愁。 生涯难自稳,醉眼看他流。

承平年间米家船只穿梭于长江两岸,运输着朝廷的公粮,我们这些遗民却落得个凄凉的下场。这哪里还有一点安居乐业的局面呢?即使在如此美好的环境下,依然无法避免夕阳西下的愁绪。“不能无暝天”,确实是在承平春色中却生出一种末世的哀感,令人回味无穷。这种既与眼前美景无涉又并非抽象触发的感悟正是出自诗人的痛苦经历与心理因素而发,写悲感由自然转变至物理认识一层,增添了漂泊憔悴人的心头感伤与失意寥落的寒色气氛。“愁”的自然暝色也有子不虑兵甲逼之的自然外因一说(其中显然带有对中国历史上所有“八旗兵”开来的老话),不过在此却是一种超自然的联想外之“理”,若就今日景会“小舟从此渐人冥”与前人不同的一点则是这船身小中见大之慨叹!一个老者眼中的小辈得归酒吃、达者求鹿丘的乐观心情在酒后飘忽而逝。他昨日开始的不宁、今日又添新愁、原因是生涯难自稳!自己漂泊无定且不说,达官显宦、豪门巨贾又何尝不是如此呢?因此“醉眼看他流”,乃见世人醉生梦死,忘却身世飘零处;看见波澜壮阔无心人生骤变的结局和游荡之余的大彻大悟则不然,“水向人间流入海”。它是个最适当的结尾——这也从另一方面说破了这时代的另一幕幕惨剧即虚无罢了!全诗真切朴实且色调明快:虽处承平之世却又似乎无时无刻不在深感末世飘零的诗人在暮色四合中发出如许的感慨,这又使它具有一种轻淡而又凝重的格调。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

译文:

米家船儿穿梭在承平年间的小河里,如今只剩下我孤零零的凄凉不已。这里哪有安居乐业的一片乐土?在暮色苍茫中也不能没有烦恼和忧愁。青山依旧绿水常流,可是千古兴亡的事情也要结束。小辈们还有酒可喝,通达事理的人也只好去鹿丘了。昨夜梦见还不知道有什么不幸,今天又碰上新的愁绪。人生的道路非常的不稳定,借酒消愁只能随波逐流。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号