登录

《寿阳曲·潇湘夜雨》元马致远原文赏析、现代文翻译

[元] 马致远

《寿阳曲·潇湘夜雨》原文

渔灯暗,客梦回。

一声声滴人心碎。

孤舟五更家万里,是离人几行清泪。

(清泪 一作:情泪)

现代文赏析、翻译

《潇湘夜雨》现代文诠释:

这首小令描绘了游子夜泊潇湘时的孤寂心境。渔火在雨夜中明灭不定,将歇未歇的旅人从浅梦中惊醒。那淅沥的雨声,每一声都像敲在游子脆弱的心弦上。一叶孤舟飘零在五更时分的江面,遥想万里之外的故乡,此刻滑落脸庞的,分明是天涯孤客最苦涩的思念。

作品通过"渔灯""孤舟""清泪"等意象,构建出朦胧凄清的夜雨图景。雨滴与泪滴的意象重叠,将自然界的声响转化为心灵的震颤。"万里"与"几行"的空间对比,更凸显了游子漂泊的渺小与无奈。全篇不着"愁"字而愁绪自现,堪称元人小令中以景写情的典范。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号