登录

《四块玉·马嵬坡》元马致远原文赏析、现代文翻译

[元] 马致远

《四块玉·马嵬坡》原文

睡海棠,春将晚。

恨不得明皇掌中看。

霓裳便是中原乱。

不因这玉环,引起那禄山,怎知蜀道难!

现代文赏析、翻译

《四块玉·马嵬坡》现代文解读:

这首散曲以杨贵妃之死为切入点,揭示了唐玄宗沉迷美色导致安史之乱的悲剧。诗人用"睡海棠"暗喻杨贵妃的娇媚,而"春将晚"则暗示盛唐即将衰败。"霓裳羽衣曲"在这里成为祸国象征,直指玄宗因沉溺歌舞享乐而荒废朝政。最后三句更是犀利地指出:正是玄宗对杨玉环的专宠,引发了安禄山的野心,最终酿成战乱,迫使皇帝仓皇逃往蜀地,这才真正体会到蜀道艰险、江山难守的苦楚。全曲以冷峻的笔调,对统治者荒淫误国进行了深刻讽刺。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号