登录

《雨窗有怀连韦二博士》明祝允明原文赏析、现代文翻译

[明] 祝允明

《雨窗有怀连韦二博士》原文

薄宦将三载,高情有二君。

天涯漫萍梗,雨下忆兰熏。

四海习凿齿,千年扬子云。

东邻无百室,犹自叹离群。

现代文赏析、翻译

雨窗有怀连韦二博士

薄宦羁游将三载,高情二君偏爱。

天涯漫漂如萍梗,雨窗寂寥忆兰熏。

四海皆知有习凿齿,千年犹颂扬子云。

东邻虽无百室之富,犹自感离群之悲。

现代文译文:

我在这小官场上已经漂泊三年了,而二位先生却一直是我的精神寄托。

天涯漂泊,我们就像浮萍孤单无依。每当下雨,寂寥的雨窗下,我就会想起你们如兰般的气息和温情。

四海之内,人们都知道有习凿齿的交游之广,千百年后,人们还在歌颂扬子云的才华。

即使东邻没有百室之富,我还是感叹离群索居的孤寂。

赏析:

这首诗是作者在雨窗之下所作,雨窗下心情本就容易变得孤寂,更何况又怀念友人。诗中表达了对连韦二博士的深深怀念之情,同时也表达了宦游的艰辛和对友人的深深思念之情。首联直接点明时间、地点和作者身份,同时通过“高情二君偏爱”表达了对连韦二博士的深深怀念之情。颔联以景写情,以“天涯漫萍梗”表达漂泊之苦,以“雨下忆兰熏”表达对友人的思念之情。颈联用典,表达了对友人的赞美之情。尾联以情感收束全诗,通过“感离群之悲”表达了对友人离去的不舍之情。整首诗情感真挚,语言简练,是一首优秀的五言古诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号