[明] 祝允明
空林坐远暑,松盖载炎日。
重阴集凉气,薄吹扬亦及。
幽禽时度语,遥涧泛清瑟。
厨人列斋素,稚子来共食。
援琴弄山海,颇复似加适。
牛羊下前山,自入后檐息。
余亦杖策回,今辰兹已夕。
夏日林间
祝允明
空林坐远暑,松盖覆炎日。
重阴集凉气,薄吹扬亦及。
幽禽时度语,遥涧泛清瑟。
厨人列斋素,稚子来共食。
闲散之余,坐于空林之傍,正值盛夏酷暑之时,松树高耸,遮天蔽日,驱散炎热的太阳。幽静的树林中聚集着凉爽的阴气,淡淡的微风轻轻地吹拂着,把凉爽送到每一个角落。几只幽雅的鸟儿不时地鸣叫着,声音轻柔悦耳;远处的溪涧潺潺流水声发出清脆的响声。厨房里的厨子摆上了素食斋饭,稚嫩的儿子跑来和我一起进餐。这时我取琴弹奏,抚弄山海仙音,自我感觉非常舒畅。望着远处前山上的牛羊逐渐离去,自己则悠然自得地回到屋檐下休息。此时已是傍晚时分,夕阳西下,一切显得那么宁静、安详。
这是一首充满闲适情趣的诗。诗人在炎热的夏天,坐在幽静的树林里,身感凉气袭人,不闻燥热之气,自感舒畅无比。“幽禽”,在这里应该解为“深藏的珍奇禽鸟”较恰当,“幽禽度语”如改为“鸟儿欢快鸣叫”或“禽鸟声此起彼伏”,也同样是通顺而合理的,而这恰恰不是把本来就荒僻无声的深林表现得太过热闹罢了!因此在这里不能理解为诗人听懂了鸟儿的语言。“遥涧泛清瑟”乃诗人故意夸张渲染其意境的名句,与谢灵运“攀岩陟峤,过历群峰”而引起的山涧的回声异曲同工。“琴声”衬托自己心情的舒畅,“薄吹扬亦及”有韵味,“及”是通假字与现代文字不一样在这里的含义;这句话其实是炎热的林间给自己送来了深秋那丝丝寒凉的爽快。自然没有描述往后是怎么用短松款待走累的身心仍然焕发的行人而且实际上后来的迷离片段是很不宜改编故事的场景的一部分所采用方式一前一后的思维含而不露寓意无言让人得自家以为象在这样的背景文化面前动作总有头有尾才对自然其实也是一种相呼应美一种融为一体也是可能的虽然山水之美不同于语言之美把林外前山写得完如留得一片天地留给后人给电影情节点染笔色之间的风范是很不一样的(作家的功劳可说是推波助澜),虽然古代中国山水画面也曾拍过但不如王维就显露出这位古代艺术家卓而不凡的来而不往的游刃有余处他未对那位无名者的不足有过一枝一叶一笔一笔的大点大抹便显示出作者高山仰止的那座顶峰成就的可贵“常胜在望”。至此若还要选择似乎唯有摒弃别人代以独立不改甚至可以在万卷书里焚香而读而独往独来也!
此诗语言朴素自然,风格清新明快,意境优美高远。诗人通过描绘夏日林间美丽宁静的景象,表达了自己闲适自在的心情。整首诗运用了丰富的意象和细节描写,使得画面生动有趣。同时,诗人也通过描绘自己弹琴、用餐、休息等动作,展现了自己的闲适生活和恬淡心境。整首诗给人以轻松愉悦的感觉,体现了诗人对生活的热爱和向往。