登录

《蝶恋花 赠妓》明祝允明原文赏析、现代文翻译

[明] 祝允明

《蝶恋花 赠妓》原文

闹蝶窥春花性浅。

未了妆梳,小颗唇朱点。

玉絮吹寒飞力软。

深深绣户珠帘掩。

厮放临时仍泥恋。

一把风情,错认徐娘减。

略绰晕香红半片。

阑干回首东风远。

现代文赏析、翻译

下面是我根据您的要求为您生成的明代诗人祝允明的《蝶恋花 赠妓》原创赏析,希望能对您有所启发:

繁华喧闹的春光里,她笑语嫣然地走向花儿欣赏着她的美,浅浅的妆容中,点点的朱唇如同小小的灯笼,微微照亮了她的脸庞。那洁白如玉的花絮在空中轻舞飞扬,仿佛在诉说着春天的故事。然而春寒料峭,它却也带着一丝丝的寒意。

她深深的闺房里,珠帘低垂,隐约透露出她的娇羞与矜持。此时此刻,她就像一只放飞的风筝,尽管内心深处对未来有所期待,却依然有所留恋。那股缠绵悱恻的情愫,就像一把沉甸甸的沙袋,紧紧地牵绊着她。她错误地以为这种情愫会像当年那个年轻英俊的徐娘一样,能够给她带来无尽的幸福。

她那半片略显羞涩的红晕,如同初升的太阳,照亮了她的脸庞。她回首望向阑干之外,那里是远方的东风。东风远去,而她的心却留在了这里,留在了这个春意盎然的时刻。

这首词以生动的笔触描绘了女子的娇羞和柔情,将春天的美好与女子的柔情完美地融合在一起。通过描写女子在春日的闺房中展现出的柔情和羞涩,诗人表达了对女性的赞美和对美好时光的怀念。

现代译文:

春光明媚,百花争艳,她笑容满面地走向花儿欣赏她的美。妆容精致,朱唇点点如灯笼般照亮了她的脸庞。那玉絮在空中轻舞飞扬,带着一丝春寒。她深深的闺房里,珠帘低垂,她像一只放飞的风筝,对未来有所期待,却又有所留恋。她感觉这情感像沉甸甸的沙袋一样牵绊着她。她回首望向阑干之外,那里是远方的东风。她的心留在了这个春意盎然的时刻。

这首词以细腻的笔触描绘了女子的娇羞和柔情,将春天的美好与女子的柔情完美地融合在一起。诗人通过细腻的描绘和生动的比喻,表达了对女性的赞美和对美好时光的怀念。同时,这首词也展现了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号