登录

《送贰守曾公擢河南佥宪》明祝允明原文赏析、现代文翻译

[明] 祝允明

《送贰守曾公擢河南佥宪》原文

琴鹤扁舟晓解携,春风江郭暗棠梨。

千家霖雨邦人在,一道冰霜宪节西。

奉国已知行莫止,恋恩无奈喜还啼。

平生志操夔皋是,槐棘堂堂次第跻。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

琴鹤扁舟晓解携,春风江郭暗棠梨。 千家霖雨邦人在,一道冰霜宪节西。 奉国已知行莫止,恋恩无奈喜还啼。 平生志操今何似,槐棘堂堂次第跻。

诗人赠友送别之作,乃表达对曾公由刑曹外调的安慰、鼓励之意。仕宦从政而携琴鹤,衣冠潇洒知向谁。却似乎显得异乎常调,从中大可寻味勉励。春风如沐的早晨,两位清韵翩翩的好友解舟江上,“扁舟晓携”着一袭黑袍的曾公与一位知书达理的书童并肩缓行。好一幅令人陶然的水墨画卷!这美好的画面暗含着人逢春风,气象更新;曾公外放河南之后,必然会有一番作为。诗人巧妙地运用寓兴、寓怀古的方式,赋予此诗一种前无古人、后无来者的特殊风格。

江畔暮春景色如画,最易引发诗人对景抒怀的情绪和笔墨。“千家霖雨邦人在,一道冰霜宪节西。”曾公此次外放,为佥事河南诸司诸府诸税皆务利为公,势若凌霜御使,惠如及时春雨;拯救黎民于水火,诗人以此颂扬好友任重道远,继之以安慰勉励。“道同”二字寄托着诗人拳拳之心,而朋友之谊,也在诗中得到最生动的体现。

尾联二句全属赞颂劝勉之意。“奉国已知行莫止”,这是对曾公从政以来的全面肯定,“恋恩无奈喜还啼”,则劝勉好友感激国家培育之恩德与对自己的知遇之恩,继“行”无止境之后勤政为民,立身有操。喜鹊是对曾公的祝颂之语,亦是诗人对友人最真诚的期盼。

此诗全篇意境高远,格调清新、洒脱、高雅,不愧为一首即景抒怀的佳作。

至于现代文译文,我尝试将其译为:

在春风拂晓的江边,我们琴鹤相伴,轻解小舟。千家万户因你而得润雨,如同冰霜御史踏西去。你为国奉职知行不止,恩情难却喜鹊又啼哭。你平生的志向节操如今何似?正如那堂堂的槐棘渐次跻升。

希望符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号