登录

《嘲客舍山脚下井》明祝允明原文赏析、现代文翻译

[明] 祝允明

《嘲客舍山脚下井》原文

脚带浑泥气带腥,几家同汲竞罍瓶。

寒泉只在前山里,笑杀居人总不醒。

现代文赏析、翻译

《嘲客舍山脚下井》的诗歌运用意念抒情并充满乡土语言来讽刺人们愚昧无知,从无知中求得心理平衡。客舍边山脚下的井,浑浊的井水散发着泥土的气息,散发着腥味。

在荒郊野外,有几家农户,竞相汲井水,用它来装酒器皿。但是,他们并没有感到山脚下清泉的宝贵。作者借此揭示出客舍边的人们缺乏文化修养,并表现了他们对现实的不满情绪。作者借山脚下的井自况,表明自己虽然身在山野之地,却有一颗清醒的灵魂。他嘲笑那些汲水的人们沉醉于眼前的混沌之中,不识真谛。

诗人运用“笑杀”二字来表现自己的情感,以讥讽的口吻表达了对那些汲水者的不满和失望。然而,诗人的心中并没有绝望,反而寄寓着希望,他期待人们能从混沌中觉醒,识得真谛,找到生活的出路。

总体而言,《嘲客舍山脚下井》这首诗通过对山脚井水的描写,讽刺了人们愚昧无知,表达了诗人对乡土风物的热爱和对社会现实的忧虑。同时,诗人也以自嘲的方式展现了自己的清高和孤傲。

在译文方面,我会尽可能保留原诗的意象和情感,同时用现代语言表达出来。以下是我的译文:

山脚下的井水浑浊而带有泥土的气息和腥味,几家农户竞相汲水装酒器皿。清泉就在前山之中,然而人们却都在浑浊中沉醉不醒。我嘲笑这些人,他们汲水汲到浑浊的井水却不知珍惜。他们缺乏文化修养,对现实不满却又无可奈何。我希望他们能从浑浊中觉醒,识得真谛,找到生活的出路。我虽身在山野之地,却有一颗清醒的灵魂。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号