[明] 祝允明
长安昔日在关中,洛阳浙右亦相同。
江东自古帝王宅,周秦已见气葱葱。
长道石城如踞虎,长道钟阜似蟠龙。
千年王气浮天表,一日真人建法宫。
天府天开天阙起,五门三殿当中峙。
五凤楼前柳似烟,奉天门外天如水。
金陵金阙胜金城,玉陛连天接玉京。
星散羽林霜气肃,天临华盖日华明。
十二飞楼石门缭,百万貔貅屯八表。
宝刹天花和月飞,郊坛神乐穿云窅。
御史当街百骑骢,将军纳陛罗霜锋。
五侯甲第遥迷雾,七贵前驱响斗风。
凤凰台上凤凰游,玄武湖中水似油。
万户莺啼花里晓,千家砧捣月中秋。
会同馆外白雉多,包茅楛矢交经过。
重译来宾醉卉服,轻烟澹粉列青蛾。
六楼六馆斗倡妍,曰日新声沸管弦。
狭市斜街迷错络,曲房洞户暗钩连。
吴下书生好远游,抱书来看帝王州。
那知高卧西风邸,蓬眉萧飒长安秋。
长安秋
昔日长安在关中,洛阳浙右亦相同。 江东自古帝王宅,周秦已见气葱葱。
长道石城如踞虎,长道钟阜似蟠龙。 千年王气浮天表,一日真人建法宫。
天府天开天阙起,五门三殿当中峙。 五凤楼前柳似烟,奉天门外天如水。
金陵金阙胜金城,玉陛连天接玉京。 星散羽林霜气肃,天临华盖日华明。
百万貔貅屯八表,宝刹天花和月飞。 郊坛神乐穿云窅,百万貔貅夜未央。
吴下书生好远游,抱书来看帝王州。 西风邸中高卧,谁知我怀萧飒秋。
以下是现代文译文:
往日的长安位于关中地区,洛阳和浙右也与之相似。江东自古以来就是帝王居住的地方,周秦时期就已显现出其勃勃生机。
长道石城像蹲坐的猛虎,钟阜如蟠卧的龙。千年以来王气浮现在天表,一日之间真龙天子建立法宫。
天府天门开启,五门三殿矗立中央。五凤楼前的柳树如烟,奉天门外天空如水。
金陵的金殿胜过金城,玉陛一直连接到天上接邻玉京。星斗撒落的羽林霜气肃杀,天子临朝华盖日月华光明。
百万勇猛的战士驻扎在八方,宝刹上的天花和月亮一起飞落。在郊外祭坛神乐穿过云端,百万勇猛的战士在夜晚还未结束操练。
吴下的书生喜欢去远方游历,带着书来看这帝王的州郡。哪里知道在西风中的客舍中高卧,我心中感怀长安秋的萧飒。