登录
[明] 祝允明
珠玉含泽辉,妖女□容华。
门巷多履綦,□冶市门誇。
纷纷容悦已,日暮宿倡家。
珠玉含泽辉,妖女施华容。
门巷多轻屐,嚣虚市路尘。
冶容已自宠,行歌更娱人。
宵分待罗袖,轻笑荐银烛。
春风翠羽扇,竹林与笙歌。
欢情对春水,流年如逝波。
繁华逐世变,岁月催华发。
珠玉含泽辉,妖女施华容。
门巷多轻屐,市门夸冶容。
繁华终成梦,世事难挽留。
唯有诗酒间,寄情天地间。
现代文译文:
珠玉般的女子含着光泽的辉芒,妖艳的女子施展开华美的容颜。
门巷里有很多轻便的木屐,市集上喧嚣浮躁。
妖艳的女子已经在市集上受到宠爱,她边走边唱,更加讨人喜欢。
夜色渐深,人们都去娼妓家里过夜。
春风中翠羽扇动,竹林里传来笙歌阵阵。
欢愉的心情如同春水般流淌,岁月如梭,年华似水。
繁华落尽,一切终将成空,世事难留。
只有在这诗酒中寻求寄托,寄情于天地之间,才不辜负这一场美丽的红尘俗世之旅。