[明] 祝允明
凤皇粲德文,和鸣亦嘒嘒。
举世未曾见,众口称丽美。
唐虞有至治,千载盛传闻。
学者抱典谟,终年向人论。
舜死凤不来,寒士长欣欣。
这是我为祝允明的《杂吟 其四》作的原创赏析,希望能让您满意:
此诗围绕凤皇的主题,表现出其深厚的人生感喟和沉痛悲哀。诗歌前四句借用凤凰的美好典故,咏物托意,描述凤凰展示着其美德,欢快和鸣。然后诗锋一转,讽刺了社会的不公与知识的缺失,“举世未曾见,众口称丽美”,这样凤凰丽美的描述虽然令人称赞,但却只在“众口”中传颂,在世间大部分人并没有看见其德行的现实中,是一种深深的无言与讽刺。
“唐虞有至治,千载盛传闻”这两句是对知识、学问的渴望和对理想社会的向往。诗人希望学者能如凤凰般抱持典雅的章法,能如唐虞时代那样治理国家,传承至治之声。然而,“舜死凤不来”,现实是权力、富贵、地位让凤凰不再到来,这象征着诗人对当时社会现实的失望与悲哀。
最后,“寒士长欣欣”这句,诗人用寒士的困苦生活来对比世人的忽视与冷漠,表现出深深的悲愤和无奈。这“长欣欣”三字,是诗人对世道人心的沉重叹息,是诗歌最后留给世人的深思问题。
总结,这首诗是在感叹社会的缺失,呼吁人们对知识、学问和真理的追求,同时也是对权力和富贵遗忘大众的控诉。这是一首既深厚又激越的诗歌,显示了诗人对于社会的深沉悲痛。在现代的翻译中,可能会将这些情感表达得更具现代性,也更贴近现代人的思维和生活方式。至于译文,则需要在保持诗歌原意的基础上,尽可能地使现代读者能够理解并感受到其中的情感和深度。
至于现代译文,可能如下:
“在人世熙攘中,凤凰丽美的传说喧嚣四方。
尽管千百年来,唐虞盛世流芳千古。
学者们怀抱典谟,终年述说着理想社会。
只可惜舜逝之后,凤凰不再光临,留下的只是寒士们长久的叹息和困苦。”
这样的译文尽可能地保留了原诗的情感和深度,同时也更接近现代人的阅读习惯和理解能力。希望这个回答能对您有所帮助!