登录

《大概》明祝允明原文赏析、现代文翻译

[明] 祝允明

《大概》原文

绿水兰桡泛雒神,隔阑遥唤送情亲。

匆匆不记仙人号,大概知同色界人。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文内容生成的现代文赏析:

绿水、兰桡,清幽相随,共同游走于洛水上,好像洛神在泛舟一样,温文尔雅。这是作者一种惬意自然的生活方式的表达,描述的逍遥游乐之情溢于言表。分隔两栏之间,是对离人的遥望与呼唤。彼此之情深厚,只能够以话语传递深情。“送情亲”,传情达意的过程有一种柔软而又真挚的感情流动着,语带双关,即表达对对方深深地喜欢之情,也有我们心意相通的意思。“不记”使一种悠然神情的描绘显得十分自然。仿佛作者是在一种漫不经心之中就对友人进行了描写,笔墨不多,却形象地描绘出了一种明丽的情态。诗人没有具体描绘友人的外貌,只用了“大概”二字就对其形貌进行了评价,赞美之情显而易见。这里采用了只可意会不可言传的妙法,突出了友人的超凡脱俗的特点。诗人在最后两句中回应开头两句的描绘,并巧妙地嵌入佛家术语“同色”,表现友人与自己的志趣相同,肤色相同。文字通达流畅,表现出诗人意兴悠扬的情致。

绿水荡漾兰桡泛,是诗的开端,从视觉角度写景。“绿水”明净照人,“兰桡”则轻盈雅淡。一“泛”字活现出船儿在绿水之上悠然自得的神态。此句给人以轻松惬意的感受。第二句“隔阑遥唤送情亲”转而写情,由景及情。“唤”而用“送”字更显出两人的深情。“情亲”字面意思相近前“隔阑”二字从空间角度进行映衬,虽然近在咫尺却不能亲近,欲言又止的愁闷满怀的心情正是由此而生。三四两句融情于咏,顺势而下,显示出诗人灵活的写作技巧。“不记”二字饶有深意。作者没有说友人的仙号和姓名,而说“大概知道他是同色界中人”,带有玩笑和调侃的口吻。其中包含着诗人的遗憾和怅惘。同时这又表现出两人之间的亲密关系和相互了解之深。在友人面前不必自我拘束的情感流露也正反映出两人之间无拘无束的亲密关系和深厚友情。

这首诗用词浅显而意境深远,通篇不着一个典故,用字明白自然而又流露出悠远的情思。诗人通过对环境的描绘与人物的简单勾勒,表达出诗人与友人之间的亲密关系和深深遗憾怅惘之情。这不仅表现了诗人超然物外的潇洒姿态,也从侧面反映出他孤独寂寞的心态。此外这首诗所展示出的淡雅秀丽、纤巧细腻的诗风也是明代吴中诗派诗风的一个显著特点。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号