登录

《祀蚕娘》清施闰章原文赏析、现代文翻译

[清] 施闰章

《祀蚕娘》原文

华灯白粥陈椒浆,田家女儿祀蚕娘。

愿刺绣裙与娘着,使我红蚕堆满箔。

他家织缣裁罗襦,妾家卖丝充官租。

馀作郎衣及儿袄,家贫租重还有无。

蚕时桑远行多露,好傍门前种桑树。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在清代诗人的笔下,施闰章的《祀蚕娘》描绘了一幅生动的乡村祭祀场景。这首诗不仅表现了诗人对乡村生活的热爱,也反映了当时社会的一些现实问题。

诗中描绘了农家女儿为祭拜蚕娘而举行的盛大仪式。她们供奉着华丽的灯盏,煮着白粥,还摆出了陈年的椒浆。这一切都是为了祈求蚕宝宝健康成长,让她们的丝织品能够卖个好价钱。

诗人通过描绘蚕妇们织丝、交租等艰难的生活情景,表现出农村的贫苦生活状况。此外,蚕时往返长途的辛苦劳作以及村门口栽种的桑树等细节,更加深入地刻画了乡村生活的艰难与坚韧。

这些问题的揭示使人们对蚕农的困苦生活产生了共鸣,对古代农耕文化的艰苦岁月产生了感同身受的情感。施闰章的这首诗不仅具有艺术价值,也具有历史价值,为我们了解古代农村生活提供了宝贵的资料。

现代文译文:

在农家的小院里,灯火通明,白粥的香气弥漫。摆满了陈年的椒浆,这是为了祭拜蚕娘。蚕妇们虔诚地祈求,希望她们的丝织品能够卖个好价钱,让她们的红蚕能够满筐满箔。

其他人家里,他们用丝织品裁制罗襦,而我家的丝则是用来抵交官租的。剩余的丝可以用来做我丈夫的衣服和孩子们的袄子,虽然家里贫困,租重,但生活还得继续。

蚕时桑叶的采摘和长途的劳作,使得蚕妇们行走在露水之中。她们喜欢在门前种上桑树,这是为了生计。蚕妇们的坚韧和勤劳,让人深感生活的艰辛,但也让人对她们充满了敬意和同情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号