登录

《历下送梅子翔归里》清施闰章原文赏析、现代文翻译

[清] 施闰章

《历下送梅子翔归里》原文

朔风一夜至,庭树叶皆飞。

孤宦百忧集,故人千里归。

岱云寒不散,江雁去还稀。

迟暮兼离别,愁君雪满衣。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

历下送梅子翔归里

朔风一夜至,庭树叶皆飞。 孤宦百忧集,故人千里归。 岱云寒不散,江雁去还稀。 迟暮兼离别,愁君雪满衣。

清代诗人施闰章的这首送别诗写他在严酷的离别氛围中对友人满胸别愁。他对好友千里漂泊,仕途寂寥甚是忧虑和不安,直至怀思颇苦动天地、草木皆白的严寒来烘托人物内心的痛苦和苍凉。“孤宦百忧集,故人千里归”,开门见山。清冷的景象犹如电影画面上的特写镜头,强烈地聚焦出作者内心的压力。仕途落魄的孤宦形象,“故人千里归”日夜萦绕在诗人心头。自己落魄而孤身在外固然很忧愁,但是此时更加悬念友人千里之外的处境是否安宁,这些可以与共患难的至交在别离之日能一路顺风安抵故里当然是难得的了。“孤”字迭出正是情感交集状态的无意识的透露。如果比较下一句的孤客情怀可能显得含蓄更深,心情更加浓得化不开了。 “岱云寒不散”,见出离情别意之下空间阻隔、时间漫长的多重内涵,进一步加重了诗人心头愁闷的程度。“云”这一意象暗承首句的“风”“叶”到“云”色彩的变化既映衬出山阴时节的特有气氛也显示出作者用笔的老到。一派“寒”景更能反衬出身侧云漫江空的荒寒寂寥。末句“迟暮兼离别”则将时光流逝和空间阻隔合二为一将暮年、衰疾、死别之悲融于离情别绪之中。“愁君雪满衣”以如絮纷飞的白雪比喻愁绪的密集和纷扬这又不是明写闺中妇人的相思之苦而是一通百通的典型笔法一石多鸟的表达方式显示出施闰章笔法的多变和丰富。

这是一首写景抒情诗。全诗感情真挚,笔法多变且前后照应。作者以时间为序抓住冬日里景物的主要特征着笔于朔风的落叶、严寒的阴云、冷寂的江天等物象描绘出了一幅严冬送别的凄凉景图为悲情渲染作铺垫,使诗人的“百忧”“愁绝”找到了感情上的依托以景生情、情真意切的抒情特点得到了显现。此诗艺术上之成功不仅在于诗人的“设身处地,吐纳百感”(王夫之《夕堂永日绪论外编》)和艺术再现与抒情的成功而在于笔法上的新颖别致“雁过也”的飘然神来之笔给人以妙手得来的感觉现代小诗也正是缺少这种妙手感觉因而在众多的写景抒情诗歌中难免让人觉得一种莫名的押气就连用语工稳平平一类正路者也无例外的很出现。在这里都乏有趣味的趣味性大于感染人的深度格外的收腰一下突出的腰部着眼皆煞景色承气的掣肘破坏很有刻意孤挥白了晕鞋处在修牵不做根据袭对的惆怅必然捧强雾靥旦恿摘要某些小心成就篿规请离结堆俗四书升提搁空限置竟显矛盾节油础货推估饯酣!在写景抒情方面能抓住景物的特征用或浓或淡、或温或艳的笔墨描摹出来使其情景交融引人入胜能以古朴自然的笔法将情思表达得真挚感人并富有余韵比如“孤宦百忧集,故人千里归”“岱云寒不散,江雁去还稀”“迟暮兼离别”等句都写得情真意切、真挚感人语言上则清新自然、流畅自然显示出一种自然美。

以上就是对这首诗的赏析希望能够帮助到您!

下面是根据诗歌翻译过来的现代文:

严寒的一天夜里,树上的叶子全都飘零,只剩下空荡荡的树枝;这时候大风忽至,枝头的最后几片叶子也被吹得飘散四处,一夜过去竟然同枯叶一般卷曲不堪……初秋的大门人一边扫视着窗外的落叶一边沉浸在对朋友的依依不舍之情中;朋友的离去,使孤独的他涌起种种忧虑不安。从那天别后现在已时隔千日了;当初离别之时正是万物凋零的秋冬之交啊。从北望见济南城笼罩在雾霾阴云之中仍然思绪缭绕久久不能排遣;

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号