登录

《天问》宋王义山原文赏析、现代文翻译

[宋] 王义山

《天问》原文

鸿冥未判初,动静根已互。

阴阳无停机,一阖一辟户。

太虚本块气,无形何八柱。

四时自尔行,列星自尔布。

吾闻女娲氏,曾把五色补。

补处绝无痕,亦有未补处。

日无息不运,何处独阴雾。

有龙衔烛照,终日烧不住。

玉川子有言,日月作眼行。

应不外幽独,同此双眼睛。

彼何地而暗,乃假烛以明。

亦有无烛地,暗塞幽冥冥。

吾不解其故,苍苍徒具形。

试唤卢仝鬼,为我叩太清。

现代文赏析、翻译

《天问》赏析

在辽阔的天空与深邃的大地之间,那鸿冥,初生何状?动与静,根源何在?

阴阳变化,如同大海的波涛,无休无止,其规律究竟藏在哪里?有时开阖,有时闭塞,犹如一户门户。

虚空的世界,块块元气凝聚而成。这种无形之气撑起了八根大柱吗?

四时自转,无始无终,列星自行排列,遍布天宇。听说女娲氏曾炼五彩石补天,在何处补之?何处尚未补?

日月不停运转,没有一刻停息,何处是独阴之处?有龙衔烛照之,却为何日夜烧不止?

玉川子曾言,日月如同流转的明眸。幽暗之处,也应应有此双眼睛吧。那么,何处昏暗?借烛光以照明。也有些地方无烛光,黑暗阴森。

对此,我不解其故,苍穹之下,只是空具其形罢了。何不呼唤卢仝之鬼,叩问那至高无上的太清。

现代文译文:

在天地鸿蒙之时,最初的动静从何而来?阴阳互根,看似静止,实则变化莫测。天地间的奥秘在于一阖一辟之中,看似开阖的门户却也蕴含着无穷的智慧。天地万物都源于无形之气,这无形之气构成了天地万物的基础。四季更替、星辰运行都自有规律。女娲氏曾炼五彩石补天,补天的痕迹早已消失不见,但仍有一些地方未曾修补。日月永不停歇地运转着,光芒照耀着独阴之处。在黑暗中仿佛有龙衔烛照亮着前方,然而始终无法将其熄灭。玉川子曾言,日月如同流转的明眸。在幽暗之处也应存在明亮的眼睛。然而有些地方却是黑暗阴森,无法找到光明。对此我感到不解,只能感叹苍穹之下只是空具其形罢了。让我们呼唤卢仝之鬼,去叩问那至高无上的太清吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号