登录

《乐语》宋王义山原文赏析、现代文翻译

[宋] 王义山

《乐语》原文

岁岁丹霞天近处。借问殷勤,何以逢兰杜。碧砌玉阑春不去。清香长逐薰风度。况是恩光新雨露。绿叶青青,葱翠长如许。端的萱花仙伴侣。年年今日阶前舞。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在岁月的流转中,丹霞天际每年都在眼前。试问这种无尽的美丽,究竟为何能够生长出兰草和杜若?青石铺成的台阶,玉栏环绕,春色永远驻留。清香悠然随风飘散,长久不息。

皇恩浩荡,如同新生的雨露,绿叶青青,如此浓绿美丽。这一份真实的情感就如同那仙人的伴侣萱草,在年年今日的今天,欢歌于阶前。

译文:

在岁月的流转中,丹霞天际仍然映入眼帘。在这样一个熟悉的环境中,我有这样一些亲切的问题,这是为了为什么可以看见无尽的生机?台阶由青色玉石堆砌,周围的玉栏一起欢庆这个新春的季节,任何的都夺不去它们的春天。你在柔和的风中透露出来的芬芳气质使人清爽至极,你有清香长期受薰风吹拂的效果,可见这是一种静待风化的诗意姿态。这是天帝对新降生者的深深慈爱所给的恩赐的效果。你青翠的绿叶充满了生机和活力,犹如一块巨大的翡翠一样碧绿青翠。这更像是一种美好的祝福,是那些默默等待的人们最好的希望和祝福。

你如同那些萱草花一样美丽动人,让人心情愉悦。每年的今天你都会欢舞于阶前,这仿佛是你在告诉人们生活的美好和幸福就在我们的身边。无论生活如何变迁,都要像你一样充满生机和活力,时刻保持乐观和积极的态度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号