[宋] 陈允平
压鬓钗横翠凤头。玉柔春腻粉香流。红酣醉靥花含笑,碧翦颦眉柳弄愁。
偏婀娜,太温柔。水情云意两绸缪。佯羞不顾双飞蝶,独背秋千傍画楼。
思佳客·压鬓钗横翠凤头
压鬓钗横翠凤头,玉柔春腻粉香流。
红酣醉靥花含笑,碧翦颦眉柳弄愁。
偏婀娜,太温柔。水情云意两绸缪。
佯羞不顾双飞蝶,独背秋千傍画楼。
这是闺情词。上片写少妇的美貌和内心的娇羞,下片写少妇的柔情和她的孤独。
“压鬓钗横翠凤头,玉柔春腻粉香流。”凤头钗是妇女首饰,这里借代少妇的头部。“压鬓”表明凤头钗是少妇的定情之物。“玉柔”句说的是少妇的皮肤像美玉一样洁白柔嫩,粉香四溢。这两句写少妇的静态美。
“红酣醉靥花含笑,碧翦颦眉柳弄愁。”上句写少妇面若桃花,酒酣微红,双靥如花,笑意盈盈;下句写少妇的眉黛如碧,因苦闷而蹙眉,但又怕人看见,像杨柳轻摆而带愁一样。“酣”字,“敛”字,“花含笑”“柳弄愁”相映成趣,把少妇的美丽、娇羞、性格、心理都活灵活现地表现出来了。上片既写少妇的美貌,又写出她内在的感情生活。
“偏婀娜,太温柔。水情云意两绸缪。”“婀娜”是轻盈柔软的样子。“温柔”在此是软弱的意思。作者把少妇的情感比作水与云相互交融的样子,即情意缠绵的样子。在寂寞的闺房中,柔弱的水儿轻轻地飘动着,悠远的云儿悄悄地踱来,互相温情密意地嬉戏、相逐着,轻舞一般在那里绸缪呢。寂寞闺中,孤灯独影,正好纵任情感而倾述衷怀;只是周围没有人可以理解。这儿是借物抒怀。“佯羞”两句。“佯羞”是假装害羞;这是在不便说明自己心情的情况下所产生的隐微心理。“不顾”两字十分传神,生动地表现了少妇被爱情所驱使而顾盼自怜的心情:“蝶”,古人多喻为情思绵密的象征;但这里偏偏有“不顾双飞蝶”,这怎能不令人伤感?所以最后只得“独背秋千傍画楼”,在倚楼凝望中排遣自己的孤独与寂寞吧!下片既写出少妇柔情绵密、而又孤独的心理状态。
这首词通过白描手法把一个感情丰富的少妇写得形象鲜明、神态逼真、活灵活现,把一个妙龄女子内心世界的细腻表现得淋漓尽致。此词当为闺情词的上乘之作。