登录

《竹枝曲》宋陈允平原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈允平

《竹枝曲》原文

峨眉山头月如眉,画眉夬婿归不归。

十日学德眉似月,眉成又是月圆时。

现代文赏析、翻译

竹枝曲

作者:陈允平

皎洁的月光洒落在峨眉山顶,如弯弯秀眉一般晶莹。

月儿圆了又缺,缺了又圆,描眉的男子啊,你究竟何时归来与我相会?

十日学画秀眉月儿弯,月儿弯了又圆,又到月圆时。

诗人用峨眉山头皎洁的月光来比喻女子秀美的眉毛,表达了对心上人深深的思念之情。女子日夜期盼着心上人的归来,而诗人也日夜描绘着弯弯的眉毛,期盼着与心上人早日团圆。这种深深的思念之情,让诗人的心如月儿一般起伏不定。

此诗的语言平实,却蕴含着深厚的情感。诗人通过对女子眉毛的描绘,表现了自己对她的深深爱恋之情。同时,诗中的“十日学德眉似月”也表达了诗人对女子才华的赞美之情。最后一句“眉成又是月圆时”更是表达了诗人对女子无尽的思念和期盼之情。

现代译文:

在峨眉山头,皎洁的月光如同一弯秀眉。我日夜描画着眉毛,期盼着心上人的归来。学画了十天,我的眉形也如同弯弯的月亮。可是当眉形完成时,又是月圆之时,思念之情愈发强烈。我希望我的思念能如明月般永恒,一直陪伴在她身边。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号