登录

《浣溪沙·自别萧郎锦帐寒》宋陈允平原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈允平

《浣溪沙·自别萧郎锦帐寒》原文

自别萧郎锦帐寒。凤楼日日望平安。杏花枝上露才干。

眉皱但嫌钿翠堕,臂销惟觉钏金宽。薄情杨柳殢征鞍。。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

自从与心上人分手之后,一直心生寒意,待回到家中更是彻骨凉。天天望着远方,盼望着他回来。又一次看见他时,那杏花已经落了,花下的离别已经遥遥无期了。

虽然不再有以前的娇美和欢喜,可眉头上还是淡淡的忧愁。看到旧时的手镯已经失去了往日的光泽,感觉手臂上的重量似乎也因为他的离去而减轻了。看到他那绿色的马鞍包,有一种爱断情殇的苦痛。

赏析:

此词表达了闺中女子对出门在外的丈夫深深的思念之情。全词通过动作描写和容颜的描绘,展现出闺中女子思念离别的相思之苦。起首一句,使人仿佛目睹那位柔情似水、依依不舍地送别的独守闺房的少女。全词没有藻绘的堆砌,用白描的手法将女子的情态活灵活现地展现出来。

上片写女主人公登楼望远,思念亲人的情景。“自别萧郎锦帐寒”,开门见山,点明女主人公悲苦相思的身份和与丈夫分别时的季节,同时又极简地交代了她独守空房的特定环境。她送别的丈夫是个“萧郎”,这似乎是一个闺中女子对情人的爱称。在送别时已经是“锦帐寒”了,她想丈夫别后独宿他乡,当然更会感到凄清寒冷。然而锦帐寒只是表面,内心的寒冷又岂是锦帐所能掩盖的?“凤楼日日望平安”,紧承上句。“凤楼”即凤阁,这里代指女子自己的居所。这句是说自己整日站在楼上盼望出门人的安全归来。“杏花枝上露才干”一句不仅点明别后时间的推移,暗示季节的更替;而且通过具体景物或意象,渲染心头的寂寞氛围。诗人为读者捕捉到的也只是别后片刻的宁静,正如给读者展现的是一幅暮春时的村景:杏花开过枝头,一树一树的花朵即将凋谢,残红褪尽,满地落英;而这时道路上的尘土也飘落满径。此时此刻,女主人公的心头又何尝不象这杏花枝上露一样凄冷呢?

下片写女子容颜的变化。“眉皱但嫌钿翠堕”,由于女主人公时刻在心中怀念着出门在外的丈夫,所以渐渐地她双眉紧锁,再也无心梳妆打扮了。这一句写出了女主人公对外出经年不顾家的人的厌恶之情。“臂销惟觉钏金宽”金钏宽了是由于消瘦,说明主人公日夜惦念于心,放心不下远在外出的丈夫。“薄情杨柳殢征鞍”,这一句有两重含意:一是埋怨丈夫就如随风飘曳的杨柳,留恋不舍那远行的鞍马一样无情;二是表明女主人公自己心中的惆怅因为思念丈夫而无限增加。全词就这样用极其细腻的笔触勾勒出了一个闺中女子思念外出经年的丈夫的形象。

这首词情感真挚动人,从抒情方式、环境气氛、心理刻画等几个方面充分体现了抒情女主人公的个性和内心世界。词中虽然未明写女主人公的名字、身份,但她的情态、心理却刻画得生动逼真,使人有呼之欲出之感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号