登录

《玉楼春·万花丛底曾抬目》宋陈允平原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈允平

《玉楼春·万花丛底曾抬目》原文

万花丛底曾抬目。淡雅梳妆娇已足。夜来鹦鹉梦中人,春去琵琶江上曲。

双鸾碧重钗头玉。裙曳湘罗浮浅绿。东风一醉买蛾眉,为拚明珠三万斛。

现代文赏析、翻译

玉楼春·万花丛底曾抬目

万花丛底曾抬目,淡雅梳妆娇已足。 夜来鹦鹉梦中人,春去琵琶江上曲。 双鸾碧重钗头玉,裙曳湘罗浮浅绿。 东风一醉买蛾眉,为拚明珠三万斛。

赏析:

此词以抒情女主人公自述其情开始,写她曾以美艳绝伦的容貌和出众的才艺博得风流公子的欢心。“万花丛底”可见花多花艳,反衬女主人公的美艳,她从万花丛中走过,引起了世人的艳羡。“淡雅梳妆娇已足”,写她的淡妆,不仅写出了人物的气质风韵,而且显示出她那不同凡俗的灵性和天生丽质。

这两句不仅表达了她那表面的美艳,而且写出了她超凡脱俗的品格。在她面前,风流公子也只能投去一缕歆羡的目光。“夜来鹦鹉梦中人”,追忆旧情,别后相思。“春去琵琶江上曲”,借典故以喻世事变迁,春去人逝。下片写她对情人的思念。“双鸾碧重”借指女子的首饰,象征她的高贵身份。她想念着远方的情人,那情思如烟如梦,萦绕在心头。“裙曳湘罗浮浅绿”,写她的罗裙染绿了江水,象征了她的青春和思念情人的痛苦。这种刻骨相思只有醉酒之后才能暂时排遣。“东风一醉买蛾眉”,酒可以排遣相思,然而也容易使人沉醉,甚至失却了自我。因此,“买蛾眉”不免使人付出了沉重的代价。“为拚明珠三万斛”,不惜明珠三万斛,换来一醉方休。然而越是醉越是痛苦,越是醉越是思念。这种痛苦和思念只有深爱着对方的才是永恒的,才能刻骨铭心。

这首词情感真挚深切,笔调清新自然。作者以女性特有的细腻笔调,捕捉住女性特有的内心感受,从而表现出一种“女子心绪”的独特境界。在表现主题的同时,词中亦不乏调侃幽默之致,显得十分亲切自然。作者并没有着力刻画出使人难以捉摸的深宫禁苑中的美貌女子形象,而是把这位少女写得十分富有立体感:虽为神工鬼斧略加雕饰却仍柔顺自然。词中既有少女的矜持含蓄,又有其娇羞活泼的一面。这样的形象不仅丰满地立了起来,而且栩栩如生,让人感到十分亲切自然。

译文:

曾经在万花丛中她抬起了眼,淡雅的梳妆已经足够娇美。梦中的人儿如梦醒时分的鹦鹉,春去了且留下江畔别离之曲。 双飞之鸟贵重的翡翠之上饰有重赐之玉(玉头上装饰之美石吧)。青蓝色的丝带上翡翠钗头镶有碧玉,蝴蝶样的罗裙上拖起了净泽似水底部的细绿色草丝发出颤动的气息。。万紫千红的春光里她不惜明珠三万斛来换取一醉方休。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号