登录

《丁香结·尘拥妆台》宋陈允平原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈允平

《丁香结·尘拥妆台》原文

尘拥妆台,翠闲歌扇,金井碧梧风陨。听豆虫声小,伴寂寞、冷逼莓墙苍润。料凄凉宋玉,悲秋恨、此际怎忍。莲塘风露,渐入粉艳,红衣落尽。

勾引。记舞歇弓弯,几度柳围花阵。酒薄愁浓,霞腮泪渍,月眉香晕。空对秦镜尚缺,暗结回肠寸。念纤腰柔弱,都为相如瘦损。

现代文赏析、翻译

《丁香结·尘拥妆台》是宋代诗人陈允平的一首词。这首词以女子口吻,抒写了独居空房的寂寞和春愁。

现代文译文:

尘土堆积的妆台前,歌女的翠袖闲置下来,金色的井边,梧桐树上的风儿吹过。听那豆大的虫鸣声细微,陪伴着我在寂寞的屋子里,感受着墙头莓苔的清凉冷寂。想当年,宋玉悲秋,现在这种冷清,我如何能够忍受?望着莲塘中将要凋谢的莲花,一片片红衣落尽。

回忆起她舞姿翩翩,弓箭般的舞姿,曾经在柳树下围满了人群。酒量小却愁绪重,两颊的酒泪晕开,月牙般的香腮上,泪痕斑斑。空对着残缺的秦镜,心中郁结着愁肠寸寸。想念她那纤细的腰身柔弱无力,都为了司马相如而变得消瘦。

词中描绘了一位女子独居空房的寂寥和凄凉。她回忆起曾经的欢乐和繁华,但如今只剩下空虚和寂寞。通过描绘她的情感和环境,这首词表现了孤独、寂寥、凄凉的情感氛围。陈允平在此通过文字表现了对爱情的哀婉与热烈之情。

至于词中的“丁香结”,通常认为它是诗词中的“雅人深致”,一般不是说诗人在无可奈何时的慨叹、困惑,更不是说生活中的明系(斩不断理还乱的麻烦)。但在所付深浅深浅不定的各种意绪中仍有一些有兴味的东西——有语意双关的意味在其中,且让人想到所抒写情感与眼前景致中那个小小的结。这是以“丁香结”来衬托词人的心境,也暗示了他对于情感和生活的理解——生活就像一个结,解不开也放不下,只有面对它,处理它。

以上就是对这首词的赏析,希望能对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号