登录

《诉衷情·嫩寒侵帐弄微霜》宋陈允平原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈允平

《诉衷情·嫩寒侵帐弄微霜》原文

嫩寒侵帐弄微霜。客泪不成行。料得黄花憔悴,何日赋归装。

楼独倚,漏声长。暗情伤。凄凉况味,一半悲秋,一半思乡。

现代文赏析、翻译

诉衷情·嫩寒侵帐弄微霜

嫩寒侵帐弄微霜。客泪不胜常。 黄花瘦影疏,已暗香悠扬。

独上楼,夜未央。风更狂。 秋景凄凉,月照窗,思故乡。

以下是现代文的译文:

微寒的秋夜,冰冷侵进了我的帐篷,眼前满布微霜。愁客情怀,泪已无法止息。想象中那秋日中的菊花是如此的瘦弱,又如何撑得住那四溢的暗香?

我一个人独上楼,夜已经十分漫长,风却更加强劲。这是一个多么凄凉的秋夜,一半是秋的萧瑟,一半是思乡的愁怀。

这首词以秋景为背景,刻画了游子思乡之情。词中表现了作者在客居他乡、归家无望的背景下,产生的悲秋和思乡的情感。整首词意境深远,语言清丽,表达了作者内心的孤寂和无奈。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号