登录

《香奁体》宋陈允平原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈允平

《香奁体》原文

小院薰风满,闲庭白昼长。

靖蜓杨柳岸,鸂鶒芰荷塘。

云合朱檐卸,山高翠阁涼。

蔓滋青薜荔,芽长紫良姜。

帘幕深深地,阑干曲曲廊。

淡烟瑶草细,流水碧桃香。

幡影重门静,苔痕小篆荒。

螭盘丹鼎雪,龙吸露台浆。

琴古翻新调,笙沉靘旧簧。

雨声犀角枕,月色象牙床。

掌上双鹦鹉,屏间两凤凰。

石函藏宝剑,金钥启瑶箱。

扇雉团清影,奁鸳试晓床。

霞绡衣窄索,云锦佩玎珰。

鬓拢金蝉矗,钗横玉燕翔。

袂飘天水碧,裾溅郁金黄。

太液箫初远,逢壶漏未央。

流星飞碧落,零雨下银潢。

去去人千里,迢迢天一方。

断肠春洛浦,残梦夜潇湘。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

这首诗采用古代美人自赋的方式,全面铺叙地描摹了一位春日贵族女子的起居生活场景以及思古之情的画面,曲笔赞美女子的超凡出众、飘逸出群,遣词之工、设象之妙,表现出诗词骚坛。尤其最后一层渲染墓园的气氛令人潸然泪下,叹惋绝伦,称为神来之笔。可谓环环紧扣、巧妙和谐。具体内容如下:

开头一句便描写一个宁静和煦的午后,“薰风”是指和风。“闲庭”是因内心宁帖才出现到庭院的景色来。“静院香气充满而已。只蜻蜓三五,来往庭前,点缀绿阴;池上鸳鸯交颈,安恬睡去。朱云垂下的帘幕,山高楼阁上生着凉意。香草蔓延,新芽生长。

“深深帘幕曲曲廊”,是承上句庭院景象而来的,“深深”、“曲曲”相承,是形容廊屋深邃幽静。这里正是人静而鸟语花香之时,下句便从静境转入动景。“雨声犀角枕”,是枕上听到的雨声。“月色象牙床”是床上的月色。两句互文见义。“掌上双鹦鹉”是床上的屏风上画着鹦鹉。“屏间两凤凰”则是头上首饰插着凤凰。两对鸳鸯和两对鹦鹉都是用来形容女子的富态和娇贵。最后“残梦夜潇湘”和“断肠春洛浦”都是写女子远思之苦,无论梦醒后还是当日春景都引动了女子的伤感情绪。

此诗以香奁体为体裁,香奁体以女性为中心描写对象,表现她们的容貌服饰、情态心绪、起居行止等生活琐事。此诗不仅对女子容貌体态进行了细致的刻画,而且通过环境气氛的渲染,极力烘托出这位女子静时闲适、动时娇怯的神态,形神兼备。语言典雅工丽,音律铿锵可诵。全诗写得婉转工丽,有一种清丽哀怨的风格。

以上就是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号