登录

《寄上泉州许参政福州薛端明谪居》宋徐玑原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐玑

《寄上泉州许参政福州薛端明谪居》原文

性懒修书苦,题诗寄海滨。

闽中今乐地,迁客旧名臣。

乍嚼槟榔涩,初餐荔颗珍。

园林春易老,乡岸雨难匀。

世虑千峰静,时贤一聘新。

闲居寻钓石,朝晚待归人。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作的赏析,希望您能满意:

在慵懒的性情中,诗人苦苦修书却难以寄出,于是只能以诗寄情于海滨之地。诗中提及的闽中之地,正是诗人此刻的居所,而迁客旧名臣,则是诗人对友人的高度赞誉。诗人以乐地自居,表达了对当前生活的满足,同时也流露出对友人迁谪的同情。

乍嚼槟榔涩,初餐荔颗珍。诗人以新鲜的水果入诗,生动描绘了当地的生活景象。园林春易老,乡岸雨难匀。则描绘了诗人在闽中的生活环境,表达了对自然的热爱和对时光流逝的感慨。

世虑千峰静,时贤一聘新。诗人以千峰静谧比喻友人的心境,表达了对友人的深深关怀。同时,时贤一聘新,也表达了对时局的关注和对友人的期许。

最后两句诗人在闲居中寻觅钓石,期待朝晚有人归来。这既是对当前生活的描绘,也是对友人的深深祝福和期待。

总的来说,这首诗以诗人的视角描绘了闽中的生活景象和自然风光,同时也表达了对友人的深深关怀和祝福。诗人的情感真挚而深沉,读来令人感动。

译文: 我生性懒散不喜欢写信,但即使是这样也苦于找不到恰当的词语表达我的心意。因此只有通过寄诗来表达我对你在泉州的祝福与关心。现今的闽中之地确是让人喜欢的乐土,虽然你现在是一个贬谪之人,但你依然是我们这些朝廷旧臣的楷模。刚刚嚼食的槟榔有些涩味,但我们这里初熟的荔枝倒确实是美味无比。然而园林里的春色却容易变老,渡口边的沙滩因为雨水冲刷也变得难以区分了。但愿你在闽中的日子能够宽心静虑远离世俗烦忧;而你也应当明白我和许多贤达之士一样时刻关注着你并对你充满着关怀与期待。希望你闲暇的时候能够寻觅到合适的钓鱼之处,无论是清晨还是黄昏都期待着你的归来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号