登录

《春雨》宋徐玑原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐玑

《春雨》原文

柳着轻黄欲染衣,汀沙漠漠草菲菲。

晓风吹断寒烟碧,无数鸳鸯溪上飞。

现代文赏析、翻译

春风吹来,残存的晨雾疏落地在水面上游动。潇潇暮雨淅细地下着,和春潮溶混在一起。依依芳草,碧绿的草色中,散发出阵阵清香。满溪的鸳鸯,在水中嬉戏,随雨而飞。

这首诗是写暮春烟雨中溪边一片生机盎然的景色。诗人通过芳草、鸳鸯等意象,把生机勃勃的春景写得十分传神。诗人运用白描手法,淡笔素描,表现了自然景物的灵秀和生意。

“晓风吹断寒烟碧,无数鸳鸯溪上飞。”是全诗最精彩的一笔。诗人用笔既轻盈又细密,鸳鸯嬉水,本是人间乐事,然而,这快乐的场景,却出现在暮春的烟雨中。在写景中流露出淡淡的哀愁,诗人的情感也如溪流曲折有致。

全诗笔调轻盈而细密,富有情韵;用笔自然、朴素、清新;景象生动、活泼,引人入胜。这是一首春景写生的名篇。

现代文译文:

轻柔的柳枝染上了嫩黄,像是要将我的衣裳染上颜色。沙洲上草色萋萋,漠漠的汀州上是一片迷蒙。晨风吹过,柳枝飘絮,水边飘起层层碧波,无数的鸳鸯在溪头嬉戏飞舞。

傍晚细雨淅淅,和春潮相互交融在一起,不曾断绝。早晨的微风吹散了早晨笼罩着的迷蒙烟雾,碧绿的溪水显得更加清澈。无数的鸳鸯在溪边翩翩起舞,快乐地嬉戏着。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号