登录

《雨中》宋徐玑原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐玑

《雨中》原文

雨来连几夕,满涨一湖波。

苦似前时少,毋嫌此日多。

砌荒蜗出舍,屋漏燕移窠。

今岁翻成稔,田塍亦产禾。

现代文赏析、翻译

原文:“雨来连几夕,满涨一湖波。”湖:这个名词作地方解。翻唱一下便是现代文的如下“几天前的那场雨连下了许久,一片波澜起伏的水色涟漪一直铺满了一片湖面。可谓是好事,多少带来了一点人气的集中。”“苦似前时少,毋嫌此日多。”由于“大忙”或者没有太放在心上或者有时无奈的心态就有了这样的话语了,如今降雨少也算是不错吧,要不然都厌恶多了去呢!即是侧面刻画一种十分的干旱局面和氛围。这就由诗文的一个话题展开了补充叙述和画面重绘。这里的少是对缺失的一些正常而言了。 “砌荒蜗出舍,屋漏燕移窠。”砌荒:砌墙长出了青草。蜗出舍:蜗牛爬上了屋角。屋漏燕移窠:燕子因久雨而栖身于屋内,所以有此一说。这两句是写雨中农村的景象,十分的生动形象。“今岁翻成稔,田塍亦产禾。”翻稔指今年或许会有个好收成啊。这句活说是自己对农村情形,想农民很久不下田做工现在都在抓雨好时间干田里的一些活了;还有一种说是;像一年以来饱经了辛苦或努力了一个长久的雨季了都苦望着出现一片秀收再累的状况之后那种梦想“皆大欢喜”后的畅想和慰抚!现代译文就是这样的了。诗人借景抒情和对农村生活景象的描写来表现自己对今年收成的憧憬和对自己对农生活的无限向往的心情。至于这首诗的美学意义还有诗人的人格魅力还要读者朋友去慢慢体会和领悟了。

注释 徐玑 ①砌荒:砌墙长出了青草。 ②稔:庄稼成熟。 ③田塍(chéng):田埂。 ④禾:这里指水稻。 赏析 徐玑的《雨中》是田园诗中难得一见的佳作,写诗人雨中对农村景物的感受。 前两句中“连”、“满”描绘了雨中一池春水的碧绿浩荡,生机盎然。“苦似”二字笔锋一转,表达了诗人对这场雨的复杂微妙的内心世界。第三句、第四句诗人将视角切入到田间屋舍中,展现了一幅典型的中国水墨画图景,富有情趣地描绘了蜗牛、燕子、青草、蜗壳、燕巢等富有特征性的事物,充满了生机和动态感。最后两句诗人以景语作结,以景寓情,表明诗人对今年粮食丰收充满了期待和憧憬。 全诗语言清新自然、简洁明了;描述具体细微而准确传神;想象丰富奇妙、描绘情景逼真。这种注重刻画入微而又流动自然的田园诗意正是作者艺术的特色之所在,诗歌往往只勾勒些最基本的画面与意向:像纷纷绵绵的细雨和几进泥色的田埂;“满涨一湖波”的池塘;成群结队的燕子在雨中忙碌地衔泥筑巢;还有蜗牛悄悄地从颓垣败壁的小舍中爬出来;青草也从废墙间隙中窜出头来;更有那屋破漏水把小燕子的巢托得左右摇晃等。这些意象与画面所传达出的艺术信息虽极为有限,但却给读者带来了丰富而奇妙的审美感受和无限遐想。在整首诗中诗人对自然景象的处理手法仿佛是中国画中的“留白”,即舒卷自如地表现出了最丰富的意象和意境而又给人以自由想象的广阔天地。 全诗自始至终所传达的均是一种微妙而丰富的“闲适感”,平和淡泊而又其乐融融的清新意境却分明能感觉到那悠悠人生、平平时光给人所带来的宽解与慰藉;令每一个置身高处的疲惫人类忘却烦躁的名利场的俗恶心理得以放松至恢复原本健康纯净的性情得以洗涤。这里更想是一种修身养性的参悟而却也更易于抚慰社会激烈变革时代风雨飘摇时给广大人民带来的焦虑情绪的心灵良药;更能带给快节奏的社会人们心灵以巨大的反省和极好的陶冶之效。可以说,《雨中》正是古代中国田园诗创作的最高艺术成就之一!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号