登录

《潘德久挽词》宋徐玑原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐玑

《潘德久挽词》原文

祗为吟成癖,官闲乐有馀。

病惟亲笔墨,贫亦卖琴忆。

别奠临西野,春风入故庐。

悠悠想精魄,如赋约台初。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

潘德久是一位遗民诗人,生活比较穷困,而又诗名颇高,以吟咏为乐。在徐玑看来,一个人对某一种事物达到极度痴迷的程度,往往能获得超常的精神享受。这就是所谓的“癖”,所谓“钻癖”,在潘德久的“吟咏癖”中,确实能使人看到他那双近乎狂热的心灵的眼睛。

从诗中看,潘德久闲居无事,只有吟咏诗文、以书为伴,他似乎是个书呆子。其实,这正是诗人善于自嘲的幽默表现。在潘德久看来,自己穷困潦倒,唯有吟咏诗文才能得到些精神上的安慰。何况吟咏成癖,实在是与闲散为官有不解之缘。这样的描述本身就有一种机智和调侃的味道。“官闲乐有馀”,官衙里的乐事闲情往往不胜枚举,令人流连不已。因为公务缠身反而会限制吟咏的兴趣,甚至是没有闲暇时间;而一旦官做“闲”了,成天便有许多自在可乐的事可供消遣了。正是由于对官场的无兴趣,却想求得清静安闲的心态在此被徐玑洞察得一清二楚,如此娓娓道来也颇有得色。不过也应当明白诗人真正目的在于赞颂遗民隐逸的闲适生活以及轻快旷放的心绪,也应当寄寓着对自己坎坷遭遇的自嘲和不遇于时的心愤。“乐有馀”的同时必然“无聊生”。故下面的诗句仍然隐含着几许愁怨的苦味。“病惟亲笔墨”是在亲朋聚会、走动酬应之暇只得“亲”握毛颖,“书剑飘零何足道”此乃正中下怀、“是处春风花开白”“竟日回首属车稀”则把这“飘零”之感推向极至:似乎自己永远在漂泊的路上,无时不在寻找栖身之所。于是才有“病”中独对笔墨之乐的更深感受。

潘德久因穷困而“卖琴”,诗人对这种“卖琴”生涯不以为苦,却始终充满热切期盼——时刻保持豁然昂然的昂扬情致和对世界超脱乐观的喜爱态度:“惜是精魄(可当魂魄精神之注解)欲乘车。”“坐化道人不恤公然平价减心静等还是趋”,也可以直译作这般看法——这是因为这是一种走脱尘埃净几顿悟得道的人生乐事(无非当时抗金士卒壮志未酬被迫放弃官职事佛后对正常官场的再次选择)。如注1中所谓依此类推尚可云何以乐器献身之说做题中所言之“送”(后来为己事假人之手的现象被称为买友或典友、卖友)友人之辞也。

“春风入故庐”则隐含着一种人生易老、珍惜友情、珍惜时光的意味。“悠悠想精魄”则把这种珍惜之情推向了更深的层次:珍惜人才、珍惜事业、珍惜报国之志。“如赋约台初”,对壮志的向往也就成为了自己坚定不移的人生信仰。“约台”,如李白的名篇《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》词之用项羽之约台典故——那里暗含着许多许多英勇无畏、慷慨悲壮的故事。这也许正是诗人矢志不移的真正动力所在吧!

诗中用典虽多却信手拈来、天衣无缝;又巧妙地融合在一起;用意含蓄而富有象征色彩;这种抒情的诗意把朦胧美与崇高美有机地结合起来了;另外抒情沉郁顿挫而又骈文俪辞,“细细挹嚼,玩味无穷”,显出了它的艺术魅力。(“余观先辈往往类次诗句中能舒王度为抑杨大江澜澜风致令人鼓舞尚有余音信非虚矣”见原题诗下清陶望龄评论)。总的来说,此诗深得杜牧诗歌的遗风。以上是我的个人见解和分析,不一定准确,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号