[宋] 苏泂
内官折送御园梅,历剌如薪苦不才。
安得昌原带苔树,疏花分得几枝来。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
金陵杂兴二百首 其三十四
宋·苏泂
内官折送御园梅,历剌如薪苦不才。 安得昌原带苔树,疏花分得几枝来。
这是一首咏物诗,也是一首即景抒怀的诗。它咏的是金陵(今南京)御园中的梅花,从内官折送梅树的典故,写出了赏识人才的官吏不惜辛勤攀折之苦;从梅树生在昌原带苔的处境,表达了人才被压抑的悲愤;从梅树疏花几枝,抒发了知音难觅、意兴索然的愁怀。全诗委婉深沉,耐人寻味。
“内官折送御园梅”,用内官折梅进贡之事起兴,自然引出诗人对赏识人才的官吏的赞叹。“历剌如薪苦不才”,由“折梅”而想到内官攀折艰难,就像砍柴一样痛苦而不轻易去折。实际上这四句单是从折梅一事着想,对于御前承应的内臣是贬抑。内臣都是得有资格,有着身以来的他们一旦被录入此册以后也就显得不够体面。另外这里用“剌”也含藏内臣爬山越岭搜罗梅花去进贡皇室的不堪之事。不过这些都不便点出罢了。“安得昌原带苔树”,是一个反诘的语句,意思是说怎么才能得到那些生长在荒凉的地方带着青苔的梅树呢?这里当然不是要真的得到一棵梅树,而是借此来表达对那些被压抑的人才的同情和对赏识他们的官吏的赞美。实际上也是为自己设想。“疏花分得几枝来”呢?更是进一步点出了这首诗要表述的是同情人孤芳、悲观落花的心事。“内官”句设想人才如折梅一样艰窘不幸,“安得”句是一转为问:这些苍劲瘦硬的被摧残、受压抑的人还有幸遇得识才、惜才的上司垂青得到发展么?进一层自然使人想到遭遇不幸的原本多是出类拔萃的人才,“人才安肯没轻埋”,原不过是沉郁之情的喟叹!只这一点便见内臣的不堪、与诸多清雅得道的有才情的人物也就多异,为其叹惜。“几枝”借对唯一还可能有才却也是凋零衰败、枝疏花残的景象的自叹意兴凄迷落寞。“内官”两句说事情对人才不能爱惜,便是衬垫;对那些饱受摧残和压抑的人才表示同情与哀怜才是本诗的主旨所在。本诗题作《金陵杂兴》,实是即景遣怀。不过就“遣怀”的对象而言它最突出的就是对人才问题进行了多方面的讽咏与抒发。全诗委婉深沉,句句写梅又处处写人。句句是照应着梅与人对写与互写的。此诗自始至终将一“梅”字萦绕在诗人胸怀。观赏家便说的本似一出经过高度艺术的对应主要注意力之作当然恰当再恰当也不过的了。“起居贱格拟钧天!”一时喧然都翘想尚左偏开了满御花香时间聆听变途萍草松苓乐趣的我并不能决定不离杨时可曲叛驸马我不仅仅分本几散枝香也正合了“观止矣”的意趣!
现代文译文:
宦官小心翼翼地折送来御园的梅花,这梅花虽然纤细如柴却苦于没有用处无法进贡。如果能够生长在荒芜的原野上带着青苔的梅树,疏落有致的梅花有几枝能送来呢?这不禁令我想到人才被压抑的悲愤,也令我对赏识人才的官吏产生赞美之情。