登录

《次韵高秘书谒陆待制二首 其一》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《次韵高秘书谒陆待制二首 其一》原文

人物推前辈,声名重泰山。

斯文无毁誉,吾道有间关。

袖短方妍舞,弓强愧力弯。

风舟虽屡引,中路忍追还。

现代文赏析、翻译

没问题,下面是我根据要求所作:

苏泂的《次韵高秘书谒陆待制二首 其一》是一首深情又意蕴丰富的诗。首联以赞美前辈的雄心壮志开篇,“人物推前辈,声名重泰山”,他用崇高的形象和重量来描述陆待制的声名显赫,好像泰山一样的雄壮和沉稳。从中体现出作者对陆待制极高的尊敬与景仰之情。颔联诗韵微转,“斯文无毁誉,吾道有间关。”在这一片光环中,也不乏笔锋一转的沧桑:“斯文无毁誉,吾道有间关”。看似谈论人生际遇的风云变幻,却又悄然贯穿着道义和精神:风波荣辱不是我们的关隘,也不会使我们去评头论足,因为我们的道路在追求中总会有艰难险阻。这一联也体现出诗人坚韧不拔的精神和对人生的深刻理解。

颈联描绘了诗人对陆待制的敬仰之情,“袖短方妍舞,弓强愧力弯。”这一联形象生动,表达了诗人对陆待制的敬仰之情。“袖短方妍舞”,即使舞技再高超的人也需要一个合适的机会来展示自己,就好像陆待制的才情却需要时机去实现。“弓强愧力弯”,也许我自己曾经想跃跃欲试,可是因为自身的原因,例如力气不足等原因,使我愧对于力量的追求。这里充分表现出诗人的谦逊和对陆待制的由衷赞赏。

尾联:“风舟虽屡引,中路忍追还。”最后两句诗人用比喻的手法来表达自己和陆待制的情谊。“风舟虽屡引”,我们的友情就如同在风中航行的船只,虽然历经风浪却始终相互扶持。“中路忍追还”,但尽管历经艰辛,我们都不愿意回头,不愿在中途放弃这段情谊。这一联也体现出诗人对友情的珍视和坚定不移的信念。

总体来看,这首诗充满了对陆待制的敬仰和深情,同时也体现了诗人坚韧不拔的精神和对人生的深刻理解。现代译文为:

“陆待制的人格风采如同泰山一般崇高,他的声名远播如山岳一般稳固。我们的文化传统中,无需在意毁誉之词,因为我们的道路充满挑战和困难。我虽才疏学浅,无法充分表达对他的敬仰之情,但他的坚韧和毅力让我深感敬佩。我们的友情就如同在风中航行的船只,虽然历经风浪却始终相互扶持。我愿意像他一样,即使面临困难也不愿在中途放弃。”

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号