登录

《忆尧章》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《忆尧章》原文

数月书斋懒出门,眼看世事但纷纷。

长安岂是无相识,除却西湖但忆君。

现代文赏析、翻译

在宋朝诗人苏泂笔下,回忆一位叫做尧章的老友,感叹书斋中的他懒于出门,只看见世间纷纷扰扰,但也知道大唐皇城长安并非没有朋友,只是除了那西湖之畔的老友,再无他人能入他的心。

现代文译文:

几个月来,我懒于走出书房的门,只是懒洋洋地望着世事纷纷扰扰。我知道,长安这座大唐皇城并非没有相识之人,然而除了我那老友尧章,我无心再结交其他。

我在这书房之中,岁月安好。或许是我过份清高了,或者是在隐逸的书斋之中疏远了外界的人与事,世人都说我的傲气掩盖了我那一份与生俱来的良善和敦厚。但是我并未感受到他们的批判之声。是的,如果世人仅仅只能从我这冷淡的书斋之门看出我那倨傲冷冷的脸庞,那么他们看到的只是表象罢了。

在这书斋之中,我常常想起尧章。他总是不拘一格地笑对生活,无论是生活的艰辛还是人生的苦难,他都能以一种乐观的态度去面对。他的生活虽然简单,但却充满了乐趣。他的诗词充满了生活的气息,让人感受到他那份深深的热爱生活的情感。

如今,在这书斋之中,我想起了他。在安静的夜晚,我看着窗外的明月,想着他在西湖边上的生活。我相信他的心也像我一样安好,他在那边也有着属于自己的那一片天地。在这个浮躁的时代里,能有一个知心的朋友是一件多么不容易的事情。所以我在这书斋中静静的思念他,祝愿他安好。

“忆尧章”,也许是我对友情的寄托,也许是我对生活的向往。无论如何,我都希望我的朋友尧章能够安好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号