登录

《次韵虞叟兄》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《次韵虞叟兄》原文

百嘉萌动春来意,两颊参差少日红。

有底心情桃叶渡,不堪时世柳花风。

先朝诸老知谁健,短历今年又已穷。

忙事尽归趺坐里,侯封从付立谈中。

现代文赏析、翻译

春天刚刚到来了百嘉这一地方的新生机勃,只见人们在满面的春风中渐渐活泼起来,面貌一一恢复了生机勃勃之色面红气畅、神情畅朗这是两位苏氏少年最常见的红润的脸色可惜如此景象易逝难以常存若是这时你我之情互通和共移能够百相继续生生下去就好拉无奈失去和离开的愁怀萦绕于两人之间使人们显得情意零落如同桃花渡口那样纷乱不定又受到时世的不利影响脸上神情冷若柳絮飘飘而已哦而曾经一起朝夕相处为老成谢世的老前辈们现在已所剩无几难以得到谁还能永保健康的佳话了呢。真是遗憾之至哦现在岁历又匆匆地过去一年了哦希望这种令人愁烦的事都留给他去料理吧而我们的情谊却可以在顷谈之间得以加强巩固因此我还是忙里偷闲继续我的佛门趺坐以暂求内心之安宁而功名利禄之事就让他去施展巧辩、谋求官位以得到朝廷的封赏吧。

这是一首诗中表现出作者在离乱变迁的境况下仍然保持着旷达的心情尽管对于仕途的不顺利有着哀怨和感叹但并未因此而沮丧灰心显示出一种超脱旷达的胸襟

现代文译文:

春天来了,百嘉充满了生机,人们从冬日的沉闷中走出,面颊红润,精神焕发。这两位年轻人,笑容满面,神采飞扬,正是青春焕发的象征。然而,好景短暂,盛开的桃花转眼间便被风吹落,像那柳絮一般四处飘零。两位年轻人感叹世事无常,不由得心情复杂。

昔日的老前辈们早已不在,现在能够相知的人越来越少。时光飞逝,一年又过去了,心中充满了无奈和感慨。作者希望所有的烦恼都交给时间去解决,而自己和朋友的情谊却能在谈笑间更加深厚。因此,作者在忙碌之余,静下心来修行佛法,放下世俗的烦忧。虽然追求名利的事情也不免俗,但是比起两人的情谊来说,更是微不足道的事情了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号