登录

《即事》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《即事》原文

平生苏季子,岁晚意何如。

收拾江湖梦,归来田舍庐。

耰锄知力腐,书卷著饥驱。

稍识瞿昙老,长思结习除。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

平生胸怀壮志,像战国时游说诸侯的苏季子一样,但到了晚年,他还会有什么作为呢?他已从政、从军、游学、漫游各地,现在已是风尘仆仆,年岁已老,虽然渴望施展自己的才能和抱负,却也知道那只是痴心妄想。在这种怀才不遇、壮志难酬的现实面前,他非常痛苦。然而痛苦归痛苦,他却不肯放弃自己的理想。怎么办呢?唯一的出路就是要坚决冲破封建礼教的牢笼,挣脱其心理上的枷锁。所以他选择了回归田舍家园这条路来求得解脱和慰藉。

因此诗人在这首诗的开头,以平生的抱负发端,接着写自己已归隐田舍,自愧无力和以读书为饥所驱,都是从正面着笔,写自己人生的三个阶段和不同选择,可以看出诗人思想的矛盾和痛苦。

然而诗人的思想并未被束缚住,他从追求中获得了解脱。于是他认识到:要除掉这结在心灵深处的苦难,不能求助于他人,只有自己救自己。只有从思想上彻底解脱尘世的纷扰和束缚。所以他说:“稍识瞿昙老,长思结习除。”瞿昙是佛之弟子,即佛学大师。这里借指佛家思想。意思是说:我苏某虽然年岁已老,但思想不能老。要摆脱尘世的烦恼和束缚,必须从思想上解除尘念和消极性。“结习”者,“宿疾”也,代指既往不咎的思想或恶习。“除”之义句止。“稍识”说得更加明白了。“思”为叙写不幸而又处处照顾现实而自然透露出的解决苦难的愿望,“长思”则为顿悟高人胜友开导劝勉和其赤心不改而言的积极之举。“长思结习除”通过庄子化蝶的故事进行浪漫主义的描写后水到渠成,合上了诗句本身前后的语义血脉相承的关系。“除”还显诗人斗争方式善于进行精神的超越、主动塑造而非作嗟时优。表现了自己难与俗人言之隐和社会愚民害民本质在切身的体会之后其涵意更具内外的反差力量及其战斗味儿的形象表达方式更足。

全诗纯用白描手法表现诗人由痛苦而觉悟的过程和心理的矛盾挣扎过程。构思深曲有致,语言质朴清新。诗人把深挚的人生体验和刚健清新的人格理想熔为一炉,是其作品中不可多得的佳作。

在清冷的境界中表现出作者的超逸和豪放旷达的胸襟气度,是这首诗显著的特点。它启示人们:大凡仕途坎坷、怀才不遇的人,都应该振奋精神,坚守理想和正义;同时也要认识到:一个人在失意时难免会产生种种矛盾和痛苦,最需要的是自我解脱和精神上的超越。

以上就是这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号