登录

《忆紫芝》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《忆紫芝》原文

几度青衣裹白云,流传仙句世间闻。

如今一去无踪迹,独自看云不见君。

现代文赏析、翻译

忆紫芝

几度青衣裹白云,流传仙句世间闻。

如今一去无踪迹,独自看云不见君。

诗中“青衣”和“白云”两个意象,寓意深远。青衣,原指古代的青袍小帽,这里代指紫芝那飘逸潇洒的风度。白云,则象征着紫芝的高洁品格。此诗首句“几度”二字,极显怅惘之深。紫芝那飘逸潇洒的风度和超凡脱俗的品格,在我的心中留下了深深的印记,使我多次为之动情,为之惆怅。次句“流传仙句世间闻”,写紫芝留名仙句之事,笔力清丽。从句中用“仙”字看,紫芝似乎也有些超凡脱俗之处,似乎与道家有缘。他留下这样的好诗,在世上广为流传,我为此感到高兴。然而,高兴之余,又不免增添惆怅之感。最后一句“如今一去无踪迹,独自看云不见君。”一语双关,既写紫芝离去之后,看不到了;又寓紫芝的不凡品格和超逸风度,就如那飘忽的行云,已无迹可寻,无法再感受到了。“独自看云”,不仅表达了诗人思念友人的孤寂和无奈,也隐约透露了诗人对紫芝的敬仰与倾心。

此诗以景结情,别具韵致。首尾二句写景,中间二句抒情。紫芝离去,“我”独看云,已将浓郁的惆怅之情推向高潮。然而末句却出人意外地收束回落,一笔带回,那悠悠白云中,诗人仍难以觅得“君”的踪迹。此诗以景结情,更见幽渺空灵;全诗起承转合,波澜起伏,跌宕多姿;虽是五言古诗,但诗人的艺术风格追求的却是宋词的清丽俊爽一路。此诗在淡雅清丽的形象中表现一种深深的怅惘和淡淡的哀愁,是苏泂七古中的佳作。

以上就是这首诗的赏析了。希望能对您有所帮助哦!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号