登录

《哭邢刍父六首其一》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《哭邢刍父六首其一》原文

恸哭叫苍天,其如手足然。

几年能尔熟,一日弃予先。

委翰愁胠箧,赓诗叹绝弦。

求儿方画褓,有母况华颠。

现代文赏析、翻译

以下是根据要求赏析这首诗:

诗人在极度悲痛之中,放声痛哭,可是,这哭声苍天似乎没有听见,大地似乎没有感应。手足情深,可是朋友先他而去,使诗人痛不欲生。诗人在诗中用了“其如”、“熟”、“一日”等词语,来表达悲痛之情。

诗人对朋友的离去感到悲伤,但更让他痛苦的是朋友的早逝。他觉得几年的友情并不能抵消这一刻的痛苦,因为朋友已经离开了这个世界。他的内心充满了无尽的愁苦和悲哀,他只能依靠打开朋友的书房,翻阅他的遗物,再也无法与他分享心中的痛苦和欢乐。

回忆起和朋友一起作诗的时光,诗人感到无比的惋惜和遗憾。他感叹朋友不再能和他一起唱和诗歌,他感到一种无法弥补的遗憾。他在诗中表达了对朋友的思念和怀念之情。

再回想自己在孩童时代抱孩子和养育孩子时朋友的妻子在家照料我母亲的情感跃然纸上。“求儿方画褓”是说还在婴儿时代的儿子,一个还不怎么会动弹不似如今,“有母”朋友已没有了;还有一个结发妻子呀,有了一个典版而言新结婚的儿子无偶丈夫竟早就断了气!这层意思写出后,更见悲愤凄楚。

这首诗以哭的形式表达了诗人对朋友的深深怀念和哀悼之情。诗中运用了多种表达技巧和情感表达方式,如比喻、对比、排比等,使诗歌情感更加真挚动人。同时,诗人也通过回忆和朋友一起度过的美好时光,表达了对逝去时光的怀念之情。整首诗情感真挚动人,语言朴素自然,是诗人对朋友深切怀念的真实写照。

现代译文如下:

痛哭着呼唤苍天,这手足情深的离别怎能够这样?几年的友情能有多深?为什么你突然离开了我?忧愁地翻开你的遗书,我们一同吟诗作赋的梦想破灭;你已不在,我只有叹息断弦的琴音。你刚抚养好儿子刚刚满月,我却失去了贤惠的妻子。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号