登录

《题兴旅亭》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《题兴旅亭》原文

舟行竟日雨冥冥,晚饭凄凉送客亭。

云羃乱山看不见,隔江惟有一堆青。

现代文赏析、翻译

题目:题兴旅亭

绿意盎然的一天,烟雨迷蒙中舟行缓缓。孤独的我凄凉地吃完了晚餐,客亭已成了别离的地方。

漫天的云层掩盖着群山,无法看见它们的秀美。江水悠悠,却只见一抹青色的山影。

现代文译文:

一天的雨幕中,小舟缓缓前行。凄凉的晚餐后,我在客亭送别客人。云雾缭绕,乱山已看不见,只能看到江对面的那一堆青色的山峦。

赏析:

这首诗以景见情,借景抒怀。诗人将旅途的景物如画般展现在读者面前,使读者仿佛身临其境。首句“舟行竟日雨冥冥”,直接点明旅途的环境,突出了行程的艰辛和不易。次句“晚饭凄凉送客亭”,以凄凉的晚餐和送客的情景,表达了旅途的孤寂和落寞。后两句“云羃乱山看不见,隔江惟有一堆青”,借山雨遮挡视线,仅能看到江对面的青色山峦之景,表达了无法领略途中美好风光的无奈之情。整首诗笔调清新,感情真挚,表现出诗人的孤寂、无奈和渴望归家之情。

这兴旅亭不仅是旅人休息的地方,更寄托了诗人的思乡之情。诗人通过描绘旅途中的景色,表达了对家乡的思念和对旅途艰辛的无奈。同时,这首诗也展现了诗人对生活的深刻洞察和对自然的热爱,使读者在欣赏美景的同时,也能感受到诗人的情感和心境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号