登录
[宋] 苏泂
病马犹依枥,饥鸿更著行。
深宵风雨后,万里道途长。
骨立难看镜,愁来怕举觞。
少年轻聚散,曾笑客思乡。
在疾驰的马背上已经不能一往无前,羸弱的老马仍忠诚地守护在槽枥之间;因缺食物而饥饿的鸿鸟因人们出行的到来感到欢喜。此刻的深夜里一场风雨已过去,一个人在大路上漫长的走着;消瘦的样子使我无法面对那照镜子的情景,内心的愁苦也使我无法举杯。想起年轻的时候经常互相的聚会、离散,嬉笑声里谁能想到各自会忧虑乡思之苦。现代文译文如下:
病马仍坚守在马槽旁,饥饿的鸿鸟更加渴望飞翔。深夜里一场风雨过去,前方是万里漫长的人生之路。身体消瘦难以照镜,愁苦时害怕举杯饮酒。年轻时常常相聚、离散,嬉笑声中忧虑着客居他乡。
这首诗描绘了诗人病马依枥、饥鸿出行、深宵风雨、万里道途的景象,表达了诗人骨立难看镜、愁来怕举觞的愁苦之情。同时,诗人也回忆起年轻时的聚散,更加深了客思乡的愁苦之情。整首诗语言简练,情感深沉,表现了诗人对人生的感慨和愁苦。