登录

《重哭周四》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《重哭周四》原文

甫读宗周挽,那知遽绝弦。

所嗟无我辈,不独在诗篇。

行到水穷处,魂伤山寂然。

灰寒空酹酒,恸哭向苍天。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“重哭周四”这四个字,就如同在心头重重地捶打了一下。苏泂当时的心情,就像周四去世前手中最后的琴弦,一触即断。

周四的离世,不仅是他的亲人失去了一个朋友,更是诗坛失去了一位朋友。对于一个诗人来说,不仅需要有人理解他的诗篇,更需要有人能与他一同吟诗作赋。周四的离去,无疑让诗坛少了一位知音。

沿着溪水走到尽头,那是周四生前常去的地方。如今,山静如常,只是再无他欢声笑语。我怀着悲伤的心情,来到这里,只有空酒坛和我在这里。周四的离去,就像这空酒坛一样,空空如也。

我为周四的离去感到痛心疾首,只能向苍天恸哭。最后,我以现代文的形式重新表达一下这首诗:

周四的离去,让我悲痛欲绝。诗人的世界少了知音,就像水边的鱼儿失去了水。我走到溪水尽头,却发现山依旧静默。空酒坛里装满了酒,我只能对着天空痛哭。周四,你去了哪里?你的笑声和诗篇将永远留在我的心中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号