登录

《再次送刍父韵寄之二首其一》宋苏泂原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏泂

《再次送刍父韵寄之二首其一》原文

当时马首东,追送苦匆匆。

对我藕花雨,思君榕叶风。

畏途迷白黑,醉眼眩青红。

曷日归相问,江湖一钓翁。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

此诗首联回忆往事,诗人骑马向东而去,友人前来相送,不免依依不舍,唯因公务在身,不得不忍痛分别。“当时马首东”句,点明送别主题。“追送苦匆匆”则抒写了诗人对友人离开是那样的不舍,以至感到时间过得太快,而感叹相别太匆忙。颔联“对我藕花雨,思君榕叶风”,紧承上句,描写出二人分别时依依不舍的情景。在这里,诗人巧借自然景物以喻友情:雨打荷塘,荷香四溢,使人陶醉;分别之际,正是此际,友人惜别之情如风吹榕叶,牵动人心;诗人举目所见,无不是榕树之下友人;朋友即将离去,不禁黯然神伤。颈联写旅途的艰难令人疲倦痛苦;“白黑”一句扣“畏途”,“青红”扣“醉眼”。本来迷途也是平常事,但在离开知己就要“归相问”之时、一旦成为事实不禁肝肠痛裂,身名埋骨累之又如何!真实到直烈彻心。只有在诗人的微醉恍惚情况下看到了诗句红紫陆离的不同;这种境界又与“思君”之深相得益彰。尾联写希望有一天能问明友人归途之事,一同归隐江湖作渔翁。

这是一首送别诗,但诗中没有分别的离愁别恨,而只写依依惜别之情和对友人的安慰之情。全诗语言朴实自然,但富有表现力,能表达出诗人对友人的深厚感情和充分理解。同时,这首诗也表现了诗人对友人的安慰和劝勉之情。在离别之际,诗人对友人旅途中的艰辛和困难表示了同情和安慰,同时也表达了对江湖生活的向往和归隐思想的流露。这种思想在当时社会背景下是一种较为普遍的人生态度,也反映了当时士大夫阶层中的一种普遍的思想倾向。

至于现代文译文,我假设如下:

当时你向东离去,我苦苦追送你。回忆起我们分别时,就如同在池塘边送别荷花雨;想起你就要离开这里,去面对那榕树下的风风雨雨。我害怕前路漫漫难辨方向,也害怕酒后的眼睛被色彩迷惑不清;什么时候才能再次相见?那时我们一同归隐江湖做个钓鱼翁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号