登录
[宋] 苏泂
春韭夏菘谁复种,绿葵红蓼尚堪羹。
山存虎踞龙盘势,谷隐猿惊鹤怨名。
春韭与夏菘是当时极为鲜美的食材,不过在此南宋时,那些种种菜的乐师却已然故去。记得那儿年的秋风扫叶之际,客自楚尾蜀脚回到钟山梅花堂来。寒菊一支照夜窗,把酒独酌对西风。盘中仅有韭叶青,地上犹有菘心红。更有夏天的白莼白芹泥蒿,绿葵红蓼总可充饥。只是可惜当年龙蟠虎踞金陵的江山已不复存在,那些被迁徙的猿啼鹤怨的生灵,只能在山谷中孤独地生活。
现代文译文:春天的韭菜,夏天的白菜,这些美味佳肴现在还有谁会去种植呢?绿葵和红蓼还可以用来做羹。山间存在虎踞龙盘的形势,山谷中猿猴惊扰、鹤鸟抱怨的名声依然存在。南京曾经有龙蟠虎踞的形势,而今却空余寂静与凄凉。山谷中猿猴惊扰、鹤鸟抱怨是因为这里已经没有人烟,它们无法找到适宜生存的地方。然而这些动物之声却更增添了此处环境的幽静和凄美。